| 經卷 | 章 | 節 | 和合本聖經 | 台語聖經 | 台羅聖經 | 字典 | 瀏覽數 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 05申命記 | 4 | 16 |
惟恐你們敗壞自己,雕刻偶像,彷彿甚麼男像女像, 16 so that you do not become corrupt and make for yourselves an idol, an image of any shape, whether formed like a man or a woman,
|
— 無音檔 —
惟恐你們敗壞自己,雕刻偶像,彷彿甚麼男像女像,
|
惟(uî) 恐(Khióng) 你們(Lín) 敗壞(Pāi-huāi) 自己(Ka-kī), 雕(Tiau) 刻(Khik) 偶像(Ngóo-siōng), 彷彿(ná-tshin-tshiūnn若親像) 甚麼(Siánn-mi̍h啥物) 男(Lâm) 像(tshiūnn) 女(lú) 像(tshiūnn),
|
👁️ 1 🔊 0 |
|
| 05申命記 | 4 | 17 |
或地上走獸的像,或空中飛鳥的像, 17 or like any animal on earth or any bird that flies in the air,
|
— 無音檔 —
或地上走獸的像,或空中飛鳥的像,
|
或(ia̍h抑) 地上(tōe-chiūⁿ) 走獸(cháu-siù) 的(ê) 像(tshiūnn), 或(ia̍h抑) 空中(khong-tiong) 飛鳥(pe-chiáu) 的(ê) 像(tshiūnn),
|
👁️ 1 🔊 0 |
|
| 05申命記 | 4 | 18 |
或地上爬物的像,或地底下水中魚的像。 18 or like any creature that moves along the ground or any fish in the waters below.
|
— 無音檔 —
或地上爬物的像,或地底下水中魚的像。
|
或(ia̍h抑) 地上(tōe-chiūⁿ) 爬(Pê) 物(bu̍t) 的(ê) 像(tshiūnn), 或(ia̍h抑) 地(tē) 底下(Ē-Té) 水中(chúi-tiong) 魚(hî) 的(ê) 像(tshiūnn)。
|
👁️ 1 🔊 0 |
|
| 05申命記 | 4 | 19 |
又恐怕你向天舉目觀看,見耶和華─你的神為天下萬民所擺列的日月星,就是天上的萬象,自己便被勾引敬拜事奉它。 19 And when you look up to the sky and see the sun, the moon and the stars--all the heavenly array--do not be enticed into bowing down to them and worshiping things the LORD your God has apportioned to all the nations under heaven.
|
— 無音檔 —
又恐怕你向天舉目觀看,見耶和華─你的上帝為天下萬民所擺列的日月星,就是天上的萬象,自己便被勾引敬拜事奉它。
|
又(Koh) 恐怕(khióng-kiaⁿ恐驚) 你(Lí) 向(hiòng) 天(kang) 舉目(Kí-ba̍k) 觀(Kuan) 看(khòaⁿ), 見(Kìnn) 耶和華(Iâ-hô-hoa) ─ 你(Lí) 的(ê) 上帝(siōng-tè) 為天(ûi Thiⁿ) 下(Ē) 萬(Bān) 民(Bîn) 所(sóo) 擺列(pái-lia̍t) 的(ê) 日(i̍t) 月(Gue̍h) 星(Tshenn), 就(chiū) 是(sī) 天上(Thinn-tíng) 的(ê) 萬(Bān) 象(Tshiūnn), 自己(Ka-kī) 便(Pân) 被(pī) 勾引(Ín-iú引誘) 敬(Kìng) 拜(Pài) 事(sū) 奉(Hōng) 它(I伊)。
|
👁️ 1 🔊 0 |
|
| 05申命記 | 4 | 20 |
耶和華將你們從埃及領出來,脫離鐵爐,要特作自己產業的子民,像今日一樣。 20 But as for you, the LORD took you and brought you out of the iron-smelting furnace, out of Egypt, to be the people of his inheritance, as you now are.
|
— 無音檔 —
耶和華將你們從埃及領出來,脫離鐵爐,要特作自己產業的子民,像今日一樣。
|
耶和華(Iâ-hô-hoa) 將(chiong) 你們(Lín) 從(tùi) 埃及(Ai-ki̍p) 領(Niá) 出(tshut) 來(li̍k), 脫離(Thuat-lī) 鐵(Thih) 爐(Lôo), 要(iau) 特(Ti̍k) 作(Tsoh) 自己(Ka-kī) 產(Sán) 業(Gia̍p) 的(ê) 子(tsú/chí籽) 民(Bîn), 像(tshiūnn) 今(Kin) 日(i̍t) 一樣(Kāng-khuán同款)。
|
👁️ 1 🔊 0 |
|
| 05申命記 | 4 | 21 |
耶和華又因你們的緣故向我發怒,起誓必不容我過約旦河,也不容我進入耶和華─你神所賜你為業的那美地。 21 The LORD was angry with me because of you, and he solemnly swore that I would not cross the Jordan and enter the good land the LORD your God is giving you as your inheritance.
|
— 無音檔 —
耶和華又因你們的緣故向我發怒,起誓必不容我過約旦河,也不容我進入耶和華─你上帝所賜你為業的那美地。
|
耶和華(Iâ-hô-hoa) 又(Koh) 因(In-uī因為) 你們(Lín) 的(ê) 緣故(iân-kò͘) 向(hiòng) 我(Guá) 發(hoat) 怒(Lōo), 起誓(Khí-sè) 必(pit) 不(bô) 容(Iông) 我(Guá) 過(Kuè) 約旦(Iok-tān) 河(Hô), 也(iā) 不(bô) 容(Iông) 我(Guá) 進入(Tsìn-li̍p) 耶和華(Iâ-hô-hoa) ─ 你(Lí) 上帝(siōng-tè) 所(sóo) 賜(Sù) 你(Lí) 為(ûi) 業(Gia̍p) 的(ê) 那(hia) 美(Bí) 地(tē)。
|
👁️ 1 🔊 0 |
|
| 05申命記 | 4 | 22 |
我只得死在這地,不能過約旦河;但你們必過去得那美地。 22 I will die in this land; I will not cross the Jordan; but you are about to cross over and take possession of that good land.
|
— 無音檔 —
我只得死在這地,不能過約旦河;但你們必過去得那美地。
|
我(Guá) 只(Kan-na干焦) 得(tit) 死(Sí) 在(tī) 這地(tsit tē), 不(bô) 能(Ē會) 過(Kuè) 約旦(Iok-tān) 河(Hô); 但(tān) 你們(Lín) 必(pit) 過(Kuè) 去(Khì) 得(tit) 那(hia) 美(Bí) 地(tē)。
|
👁️ 1 🔊 0 |
|
| 05申命記 | 4 | 23 |
你們要謹慎,免得忘記耶和華─你們神與你們所立的約,為自己雕刻偶像,就是耶和華─你神所禁止你做的偶像; 23 Be careful not to forget the covenant of the LORD your God that he made with you; do not make for yourselves an idol in the form of anything the LORD your God has forbidden.
|
— 無音檔 —
你們要謹慎,免得忘記耶和華─你們上帝與你們所立的約,為自己雕刻偶像,就是耶和華─你上帝所禁止你做的偶像;
|
你們(Lín) 要(iau) 謹慎(Kín-sīn), 免得(bián-tit) 忘(Bē-kì袂記) 記(Kì) 耶和華(Iâ-hô-hoa) ─ 你們(Lín) 上帝(siōng-tè) 與(Kap佮) 你們(Lín) 所(sóo) 立(Li̍p) 的(ê) 約(Iok), 為(ûi) 自己(Ka-kī) 雕(Tiau) 刻(Khik) 偶像(Ngóo-siōng), 就(chiū) 是(sī) 耶和華(Iâ-hô-hoa) ─ 你(Lí) 上帝(siōng-tè) 所(sóo) 禁(Kìm) 止(Tsí) 你(Lí) 做(Tsò) 的(ê) 偶像(Ngóo-siōng);
|
👁️ 1 🔊 0 |
|
| 05申命記 | 4 | 24 |
因為耶和華─你的神乃是烈火,是忌邪的神。 24 For the LORD your God is a consuming fire, a jealous God.
|
— 無音檔 —
因為耶和華─你的上帝乃是烈火,是忌邪的上帝。
|
因為(In-uī) 耶和華(Iâ-hô-hoa) ─ 你(Lí) 的(ê) 上帝(siōng-tè) 乃是(Nái-sī) 烈(Lia̍t) 火(Hué), 是(sī) 忌(Khī) 邪(Siâ) 的(ê) 上帝(siōng-tè)。
|
👁️ 1 🔊 0 |
|
| 05申命記 | 4 | 25 |
「你們在那地住久了,生子生孫,就雕刻偶像,彷彿甚麼形像,敗壞自己,行耶和華─你神眼中看為惡的事,惹他發怒。 25 After you have had children and grandchildren and have lived in the land a long time--if you then become corrupt and make any kind of idol, doing evil in the eyes of the LORD your God and provoking him to anger,
|
— 無音檔 —
「你們在那地住久了,生子生孫,就雕刻偶像,彷彿甚麼形像,敗壞自己,行耶和華─你上帝眼中看為惡的事,惹他發怒。
|
「你們(Lín) 在那(tī-hia在那裏) 地(tē) 住(tsū) 久(kú) 了(liáu), 生(seⁿ) 子(tsú/chí籽) 生(seⁿ) 孫(Sng), 就(chiū) 雕(Tiau) 刻(Khik) 偶像(Ngóo-siōng), 彷彿(ná-tshin-tshiūnn若親像) 甚麼(Siánn-mi̍h啥物) 形像(hîng-tshiūnn), 敗壞(Pāi-huāi) 自己(Ka-kī), 行(Kiânn) 耶和華(Iâ-hô-hoa) ─ 你(Lí) 上帝(siōng-tè) 眼中(Gán tiong) 看(khòaⁿ) 為(ûi) 惡(ok) 的(ê) 事(sū), 惹(Jiá) 他(I) 發(hoat) 怒(Lōo)。
|
👁️ 1 🔊 0 |
提供免費台語聖經朗讀,包含國語與台語對照。
| 今天: | |
| 昨天: | |
| 總計: |
黃哲輝牧師