:::

📖台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

📘 說明 📱 台語聖經整章朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio Full Chapter ◎經文朗讀有錯?歡迎回報,我會重新錄音◎

Listen to Taiwanese Bible Reading Audio online. This site provides Taiwanese Bible reading with audio, Chinese text, and Romanization. You can read and listen to the Bible chapter by chapter.🎧 每日更新|整章朗讀|免費線上收聽

台羅詞塊排版: 羅馬字在右 羅馬字在下
經卷: 章: 經文關鍵字: 範圍: | 欄位:
⬅️ 上一章 目前:19詩篇 第 37 章 下一章 ➡️
19詩篇 37:1
🔎 難字注音 🔗 分享
〔大衛的詩。〕不要為作惡的心懷不平,也不要向那行不義的生出嫉妒。 1 Do not fret because of evil men or be envious of those who do wrong;
不要為作惡的心懷不平,也不要向那行不義的生出嫉妒。
不要(m̄-thang毋通) 為(ûi) 作(Tsoh) 惡(ok) 的(ê) 心(Sim) 懷(Huâi) 不(bô) 平(Pîng), 也(iā) 不要(m̄-thang毋通) 向(hiòng) 那(hia) 行(Kiânn) 不(bô) 義(Gī) 的(ê) 生(seⁿ或siⁿ生產) 出(tshut) 嫉妒(Tsi̍k-tòo)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:24
19詩篇 37:2
🔎 難字注音 🔗 分享
因為他們如草快被割下,又如青菜快要枯乾。 2 for like the grass they will soon wither, like green plants they will soon die away.
因為他們如草快被割下,又如青菜快要枯乾。
因為(In-uī) 他們(In) 如(Jû) 草(Tsháu) 快(Kín緊) 被(pī) 割(kuah) 下(Ē), 又(Koh) 如(Jû) 青(Tshenn) 菜(Tshài) 快(Kín緊) 要(iau) 枯(Koo) 乾(Ta焦)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 37:3
🔎 難字注音 🔗 分享
你當倚靠耶和華而行善,住在地上,以他的信實為糧; 3 Trust in the LORD and do good; dwell in the land and enjoy safe pasture.
你當倚靠耶和華而行善,住在地上,以他的信實為糧;
你(Lí) 當(Tng) 倚靠(uá-khò) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 而(jî) 行(Kiânn) 善(Siān), 住(tsū) 在(tī) 地上(tōe-chiūⁿ), 以(Í) 他(I) 的(ê) 信(Sìn) 實(si̍t) 為(ûi) 糧(Niû);
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 37:4
🔎 難字注音 🔗 分享
又要以耶和華為樂,他就將你心裏所求的賜給你。 4 Delight yourself in the LORD and he will give you the desires of your heart.
又要以耶和華為樂,他就將你心裏所求的賜給你。
又要(koh-beh) 以(Í) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 為(ûi) 樂(Lo̍k), 他(I) 就(chiū) 將(chiong) 你(Lí) 心(Sim) 裏(lí) 所(sóo) 求(Kiû) 的(ê) 賜(Sù) 給(hō͘) 你(Lí)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:10
19詩篇 37:5
🔎 難字注音 🔗 分享
當將你的事交託耶和華,並倚靠他,他就必成全。 5 Commit your way to the LORD; trust in him and he will do this:
當將你的事交託耶和華,並倚靠他,他就必成全。
當(Tng) 將(chiong) 你(Lí) 的(ê) 事(sū) 交(Kau) 託(Thok) 耶和華(Iâ-hô-hoa), 並(pēng) 倚靠(uá-khò) 他(I), 他(I) 就(chiū) 必(pit) 成(Tsiânn) 全(Tsuân)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:23
19詩篇 37:6
🔎 難字注音 🔗 分享
他要使你的公義如光發出,使你的公平明如正午。 6 He will make your righteousness shine like the dawn, the justice of your cause like the noonday sun.
他要使你的公義如光發出,使你的公平明如正午。
他(I) 要(iau) 使(hō) 你(Lí) 的(ê) 公(Kang) 義(Gī) 如(Jû) 光(kng) 發出(Huat-tshut), 使(hō) 你(Lí) 的(ê) 公(Kang) 平(Pîng) 明(Miâ) 如(Jû) 正(Tng-teh當咧) 午(Gōo)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 37:7
🔎 難字注音 🔗 分享
你當默然倚靠耶和華,耐性等候他;不要因那道路通達的和那惡謀成就的心懷不平。 7 Be still before the LORD and wait patiently for him; do not fret when men succeed in their ways, when they carry out their wicked schemes.
你當默然倚靠耶和華,耐性等候他;不要因那道路通達的和那惡謀成就的心懷不平。
你(Lí) 當(Tng) 默(Bi̍k) 然(Jiân) 倚靠(uá-khò) 耶和華(Iâ-hô-hoa), 耐(Nāi) 性(sìng) 等候(tán-hāu) 他(I); 不要(m̄-thang毋通) 因(In-uī因為) 那(hia) 道路(tō-lō͘) 通(Thang) 達(ta̍t) 的(ê) 和(Kap) 那(hia) 惡(ok) 謀(Bôo) 成(Tsiânn) 就(chiū) 的(ê) 心(Sim) 懷(Huâi) 不(bô) 平(Pîng)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 37:8
🔎 難字注音 🔗 分享
當止住怒氣,離棄忿怒;不要心懷不平,以致作惡。 8 Refrain from anger and turn from wrath; do not fret--it leads only to evil.
當止住怒氣,離棄忿怒;不要心懷不平,以致作惡。
當(Tng) 止住(Tsí-tiâu止牢) 怒(Lōo) 氣(Khì), 離(Lī) 棄(Khì) 忿(Hún) 怒(Lōo); 不要(m̄-thang毋通) 心(Sim) 懷(Huâi) 不(bô) 平(Pîng), 以致(tì-sú致使) 作(Tsoh) 惡(ok)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 37:9
🔎 難字注音 🔗 分享
因為作惡的必被剪除;惟有等候耶和華的必承受地土。 9 For evil men will be cut off, but those who hope in the LORD will inherit the land.
因為作惡的必被剪除;惟有等候耶和華的必承受地土。
因為(In-uī) 作(Tsoh) 惡(ok) 的(ê) 必(pit) 被(pī) 剪除(Tsián-tî); 惟(uî) 有(ū) 等候(tán-hāu) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 的(ê) 必(pit) 承受(sîng-siū) 地土(thóo-Tuē土地)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 37:10
🔎 難字注音 🔗 分享
還有片時,惡人要歸於無有;你就是細察他的住處也要歸於無有。 10 A little while, and the wicked will be no more; though you look for them, they will not be found.
還有片時,惡人要歸於無有;你就是細察他的住處也要歸於無有。
還(Koh閣) 有(ū) 片(Phìnn) 時(Sî), 惡人(Ok-lâng) 要(iau) 歸於(kui tī) 無(bô不) 有(ū); 你(Lí) 就(chiū) 是(sī) 細(sè) 察(Tshat) 他(I) 的(ê) 住(tsū) 處(Tshù) 也要(iā beh仍要) 歸於(kui tī) 無(bô不) 有(ū)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 37:11
🔎 難字注音 🔗 分享
但謙卑人必承受地土,以豐盛的平安為樂。 11 But the meek will inherit the land and enjoy great peace.
但謙卑人必承受地土,以豐盛的平安為樂。
但(tān佃) 謙卑(Khiam-pi) 人(lâng) 必(pit) 承受(sîng-siū) 地土(thóo-Tuē土地), 以(Í) 豐盛(Phong-phài豐沛) 的(ê) 平安(Pîng-an) 為(ûi) 樂(Lo̍k)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 37:12
🔎 難字注音 🔗 分享
惡人設謀害義人,又向他咬牙。 12 The wicked plot against the righteous and gnash their teeth at them;
惡人設謀害義人,又向他咬牙。
惡人(Ok-lâng) 設(Siat) 謀(Bôo) 害(Hāi) 義人(Gī-Lâng), 又(Koh) 向(hiòng) 他(I) 咬(Kā) 牙(gê)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 37:13
🔎 難字注音 🔗 分享
主要笑他,因見他受罰的日子將要來到。 13 but the Lord laughs at the wicked, for he knows their day is coming.
主要笑他,因見他受罰的日子將要來到。
主(Tsú) 要(iau) 笑(Tshiò) 他(I), 因(In-uī因為) 見(Kìnn) 他(I) 受(Siū) 罰(Hua̍t) 的(ê) 日(i̍t) 子(chí核) 將(chiong) 要(iau) 來(li̍k) 到(kàu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 37:14
🔎 難字注音 🔗 分享
惡人已經弓上弦,刀出鞘,要打倒困苦窮乏的人,要殺害行動正直的人。 14 The wicked draw the sword and bend the bow to bring down the poor and needy, to slay those whose ways are upright.
惡人已經弓上弦,刀出鞘,要打倒困苦窮乏的人,要殺害行動正直的人。
惡人(Ok-lâng) 已經(Í-king) 弓(King) 上(siōng/tíng) 弦(Hiân), 刀(To) 出(tshut) 鞘(Siù), 要(iau) 打(Phah) 倒(Tò) 困(Khùn) 苦(Khóo) 窮(Kîng/khîng/kiôn) 乏(ha̍t) 的(ê) 人(lâng), 要(iau) 殺(Thâi刣) 害(Hāi) 行動(hîng-tōng) 正(Tng-teh當咧) 直(Ti̍t) 的(ê) 人(lâng)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 37:15
🔎 難字注音 🔗 分享
他們的刀必刺入自己的心;他們的弓必被折斷。 15 But their swords will pierce their own hearts, and their bows will be broken.
他們的刀必刺入自己的心;他們的弓必被折斷。
他們(In) 的(ê) 刀(To) 必(pit) 刺(Tshì) 入(Ji̍p) 自己(Ka-kī) 的(ê) 心(Sim); 他們(In) 的(ê) 弓(King) 必(pit) 被(pī) 折(Tsi̍h) 斷(Tn̄g)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 37:16
🔎 難字注音 🔗 分享
一個義人所有的雖少,強過許多惡人的富餘。 16 Better the little that the righteous have than the wealth of many wicked;
一個義人所有的雖少,強過許多惡人的富餘。
一個(Tsi̍t-ê) 義人(Gī-Lâng) 所(sóo) 有(ū) 的(ê) 雖(Sui) 少(siàu), 強(Kiông) 過(Kuè) 許多(Tsin-tsē真濟) 惡人(Ok-lâng) 的(ê) 富(hù) 餘(Û)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 37:17
🔎 難字注音 🔗 分享
因為惡人的膀臂必被折斷;但耶和華是扶持義人。 17 for the power of the wicked will be broken, but the LORD upholds the righteous.
因為惡人的膀臂必被折斷;但耶和華是扶持義人。
因為(In-uī) 惡人(Ok-lâng) 的(ê) 膀(Pông) 臂(Pì) 必(pit) 被(pī) 折(Tsi̍h) 斷(Tn̄g); 但(tān佃) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 是(sī) 扶(Phôo) 持(tî/tshî) 義人(Gī-Lâng)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 37:18
🔎 難字注音 🔗 分享
耶和華知道完全人的日子;他們的產業要存到永遠。 18 The days of the blameless are known to the LORD, and their inheritance will endure forever.
耶和華知道完全人的日子;他們的產業要存到永遠。
耶和華(Iâ-hô-hoa) 知道(Tsai-iánn知影) 完全(Uân-tsuân) 人(lâng) 的(ê) 日(i̍t) 子(chí核); 他們(In) 的(ê) 產(Sán) 業(Gia̍p) 要(iau) 存(Tshûn) 到(kàu) 永遠(Íng-uán)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 37:19
🔎 難字注音 🔗 分享
他們在急難的時候不致羞愧,在饑荒的日子必得飽足。 19 In times of disaster they will not wither; in days of famine they will enjoy plenty.
他們在急難的時候不致羞愧,在饑荒的日子必得飽足。
他們(In) 在(tī) 急(Kip) 難(lān) 的(ê) 時候(Sî-tsūn時陣) 不(bô) 致(Tì) 羞(kiàn-siàu見笑) 愧(Khuì), 在(tī) 饑荒(Ki-hng) 的(ê) 日(i̍t) 子(chí核) 必(pit) 得(tit) 飽足(Pá tsiok)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 37:20
🔎 難字注音 🔗 分享
惡人卻要滅亡。耶和華的仇敵要像羊羔的脂油〔或譯:像草地的華美〕;他們要消滅,要如煙消滅。 20 But the wicked will perish: The LORD's enemies will be like the beauty of the fields, they will vanish--vanish like smoke.
惡人卻要滅亡。耶和華的仇敵要像羊羔的脂油;他們要消滅,要如煙消滅。
惡人(Ok-lâng) 卻(khiok) 要(iau) 滅(Bia̍t) 亡(Bông)。 耶和華(Iâ-hô-hoa) 的(ê) 仇(Siû) 敵(Ti̍k) 要(iau) 像(tshiūnn) 羊(Iûnn) 羔(Ko) 的(ê) 脂(Tsi) 油(Iû); 他們(In) 要(iau) 消(Siau) 滅(Bia̍t), 要(iau) 如(Jû) 煙(ian) 消(Siau) 滅(Bia̍t)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 37:21
🔎 難字注音 🔗 分享
惡人借貸而不償還;義人卻恩待人,並且施捨。 21 The wicked borrow and do not repay, but the righteous give generously;
惡人借貸而不償還;義人卻恩待人,並且施捨。
惡人(Ok-lâng) 借貸(tsioh-tāi) 而(jî) 不(bô) 償還(Siông-huân); 義人(Gī-Lâng) 卻(khiok) 恩(In) 待(Tāi) 人(lâng), 並且(pēng-chhiáⁿ) 施(Si) 捨(Siá)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 37:22
🔎 難字注音 🔗 分享
蒙耶和華賜福的必承受地土;被他咒詛的必被剪除。 22 those the LORD blesses will inherit the land, but those he curses will be cut off.
蒙耶和華賜福的必承受地土;被他咒詛的必被剪除。
蒙(bông) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 賜福(sù-hok) 的(ê) 必(pit) 承受(sîng-siū) 地土(thóo-Tuē土地); 被(pī) 他(I) 咒詛(chiù-chó͘) 的(ê) 必(pit) 被(pī) 剪除(Tsián-tî)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 37:23
🔎 難字注音 🔗 分享
義人的腳步被耶和華立定;他的道路,耶和華也喜愛。 23 If the LORD delights in a man's way, he makes his steps firm;
義人的腳步被耶和華立定;他的道路,耶和華也喜愛。
義人(Gī-Lâng) 的(ê) 腳(Kha跤) 步(Pōo) 被(pī) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 立(Li̍p) 定(tēng); 他(I) 的(ê) 道路(tō-lō͘), 耶和華(Iâ-hô-hoa) 也(iā) 喜(Hí) 愛(Ài)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 37:24
🔎 難字注音 🔗 分享
他雖失腳也不至全身仆倒,因為耶和華用手攙扶他〔或譯:攙扶他的手〕。 24 though he stumble, he will not fall, for the LORD upholds him with his hand.
他雖失腳也不至全身仆倒,因為耶和華用手攙扶他。
他(I) 雖(Sui) 失(Sit) 腳(Kha跤) 也(iā) 不(bô) 至(tsì) 全(Tsuân) 身(Sin) 仆(Phak) 倒(Tò), 因為(In-uī) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 用(Īng) 手(Tshiú) 攙(Tshâm) 扶(Phôo) 他(I)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 37:25
🔎 難字注音 🔗 分享
我從前年幼,現在年老,卻未見過義人被棄,也未見過他的後裔討飯。 25 I was young and now I am old, yet I have never seen the righteous forsaken or their children begging bread.
我從前年幼,現在年老,卻未見過義人被棄,也未見過他的後裔討飯。
我(Guá) 從前(í-tsîng以前) 年(Nî) 幼(Iù), 現在(Tsit-má這馬) 年(Nî) 老(Lāu), 卻(khiok) 未(Buē) 見(Kìnn) 過(Kuè) 義人(Gī-Lâng) 被(pī) 棄(Khì), 也(iā) 未(Buē) 見(Kìnn) 過(Kuè) 他(I) 的(ê) 後裔(hō͘-è) 討(thó) 飯(Pn̄g)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 37:26
🔎 難字注音 🔗 分享
他終日恩待人,借給人;他的後裔也蒙福! 26 They are always generous and lend freely; their children will be blessed.
他終日恩待人,借給人;他的後裔也蒙福!
他(I) 終日(kui-ji̍t歸日) 恩(In) 待(Tāi) 人(lâng), 借(Tsioh) 給(hō͘) 人(lâng); 他(I) 的(ê) 後裔(hō͘-è) 也(iā) 蒙(bông) 福(Hok)!
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 37:27
🔎 難字注音 🔗 分享
你當離惡行善,就可永遠安居。 27 Turn from evil and do good; then you will dwell in the land forever.
你當離惡行善,就可永遠安居。
你(Lí) 當(Tng) 離(Lī) 惡(ok) 行(Kiânn) 善(Siān), 就(chiū) 可(khó) 永遠(Íng-uán) 安(An) 居(Ki)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 37:28
🔎 難字注音 🔗 分享
因為,耶和華喜愛公平,不撇棄他的聖民;他們永蒙保佑,但惡人的後裔必被剪除。 28 For the LORD loves the just and will not forsake his faithful ones. They will be protected forever, but the offspring of the wicked will be cut off;
因為,耶和華喜愛公平,不撇棄他的聖民;他們永蒙保佑,但惡人的後裔必被剪除。
因為(In-uī), 耶和華(Iâ-hô-hoa) 喜(Hí) 愛(Ài) 公(Kang) 平(Pîng), 不(bô) 撇(phiat) 棄(Khì) 他(I) 的(ê) 聖(Siànn) 民(Bîn); 他們(In) 永(Íng) 蒙(bông) 保佑(pó-pì保庇), 但(tān佃) 惡人(Ok-lâng) 的(ê) 後裔(hō͘-è) 必(pit) 被(pī) 剪除(Tsián-tî)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 37:29
🔎 難字注音 🔗 分享
義人必承受地土,永居其上。 29 the righteous will inherit the land and dwell in it forever.
義人必承受地土,永居其上。
義人(Gī-Lâng) 必(pit) 承受(sîng-siū) 地土(thóo-Tuē土地), 永(Íng) 居(Ki) 其(Kî) 上(siōng/tíng)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 37:30
🔎 難字注音 🔗 分享
義人的口談論智慧;他的舌頭講說公平。 30 The mouth of the righteous man utters wisdom, and his tongue speaks what is just.
義人的口談論智慧;他的舌頭講說公平。
義人(Gī-Lâng) 的(ê) 口(kháu) 談(Tâm) 論(Lūn) 智慧(Tì-huī); 他(I) 的(ê) 舌(Tsi̍h) 頭(Thâu) 講(kóng說) 說(kóng) 公(Kang) 平(Pîng)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 37:31
🔎 難字注音 🔗 分享
神的律法在他心裏;他的腳總不滑跌。 31 The law of his God is in his heart; his feet do not slip.
上帝的律法在他心裏;他的腳總不滑跌。
上帝(siōng-tè) 的(ê) 律法(Lu̍t-huat) 在(tī) 他(I) 心(Sim) 裏(lí); 他(I) 的(ê) 腳(Kha跤) 總(Tsóng) 不(bô) 滑跌(Tshū-pua̍h)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 37:32
🔎 難字注音 🔗 分享
惡人窺探義人,想要殺他。 32 The wicked lie in wait for the righteous, seeking their very lives;
惡人窺探義人,想要殺他。
惡人(Ok-lâng) 窺探(Khui-thàm) 義人(Gī-Lâng), 想(Siūnn) 要(iau) 殺(Thâi刣) 他(I)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 37:33
🔎 難字注音 🔗 分享
耶和華必不撇他在惡人手中;當審判的時候,也不定他的罪。 33 but the LORD will not leave them in their power or let them be condemned when brought to trial.
耶和華必不撇他在惡人手中;當審判的時候,也不定他的罪。
耶和華(Iâ-hô-hoa) 必(pit) 不(bô) 撇(phiat) 他(I) 在(tī) 惡人(Ok-lâng) 手(Tshiú) 中(Tiong); 當(Tng) 審判(Sím-phuànn) 的(ê) 時候(Sî-tsūn時陣), 也(iā) 不(bô) 定(tēng) 他(I) 的(ê) 罪(Tsuē)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 37:34
🔎 難字注音 🔗 分享
你當等候耶和華,遵守他的道,他就抬舉你,使你承受地土;惡人被剪除的時候,你必看見。 34 Wait for the LORD and keep his way. He will exalt you to inherit the land; when the wicked are cut off, you will see it.
你當等候耶和華,遵守他的道,他就抬舉你,使你承受地土;惡人被剪除的時候,你必看見。
你(Lí) 當(Tng) 等候(tán-hāu) 耶和華(Iâ-hô-hoa), 遵守(tsun-siú) 他(I) 的(ê) 道(Tō), 他(I) 就(chiū) 抬(Kng) 舉(Kí) 你(Lí), 使(hō) 你(Lí) 承受(sîng-siū) 地土(thóo-Tuē土地); 惡人(Ok-lâng) 被(pī) 剪除(Tsián-tî) 的(ê) 時候(Sî-tsūn時陣), 你(Lí) 必(pit) 看(khòaⁿ) 見(Kìnn)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 37:35
🔎 難字注音 🔗 分享
我見過惡人大有勢力,好像一根青翠樹在本土生發。 35 I have seen a wicked and ruthless man flourishing like a green tree in its native soil,
我見過惡人大有勢力,好像一根青翠樹在本土生發。
我(Guá) 見(Kìnn) 過(Kuè) 惡人(Ok-lâng) 大(tuā) 有(ū) 勢(sè) 力(La̍t), 好(Hó) 像(tshiūnn) 一根(tsi̍t ki一支) 青(Tshenn) 翠(Tshuì) 樹(Tshiū) 在(tī) 本(Pún) 土(Thôo塗) 生(seⁿ或siⁿ生產) 發(hoat)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 37:36
🔎 難字注音 🔗 分享
有人從那裏經過,不料,他沒有了;我也尋找他,卻尋不著。 36 but he soon passed away and was no more; though I looked for him, he could not be found.
有人從那裏經過,不料,他沒有了;我也尋找他,卻尋不著。
有(ū) 人(lâng) 從(tùi) 那裏(Hit-pîng) 經(King) 過(Kuè), 不(bô) 料(Liāu), 他(I) 沒(Bô無) 有(ū) 了(liáu); 我(Guá) 也(iā) 尋找(Tsáu-tshuē走揣) 他(I), 卻(khiok) 尋(tshuē揣) 不(bô) 著(Tio̍h對)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 37:37
🔎 難字注音 🔗 分享
你要細察那完全人,觀看那正直人,因為和平人有好結局。 37 Consider the blameless, observe the upright; there is a future 37:37 Or ((there will be posterity)) for the man of peace.
你要細察那完全人,觀看那正直人,因為和平人有好結局。
你(Lí) 要(iau) 細(sè) 察(Tshat) 那(hia) 完全(Uân-tsuân) 人(lâng), 觀(Kuan) 看(khòaⁿ) 那(hia) 正(Tng-teh當咧) 直(Ti̍t) 人(lâng), 因為(In-uī) 和(Kap) 平(Pîng) 人(lâng) 有(ū) 好(Hó) 結(Kat) 局(Kio̍k)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 37:38
🔎 難字注音 🔗 分享
至於犯法的人,必一同滅絕;惡人終必剪除。 38 But all sinners will be destroyed; the future 37:38 Or ((posterity)) of the wicked will be cut off.
至於犯法的人,必一同滅絕;惡人終必剪除。
至於(Kóng-tio̍h講著) 犯(Huān) 法(Huat) 的(ê) 人(lâng), 必(pit) 一(Tsi̍t) 同(tâng) 滅(Bia̍t) 絕(Tse̍h); 惡人(Ok-lâng) 終(Tsiong) 必(pit) 剪除(Tsián-tî)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 37:39
🔎 難字注音 🔗 分享
但義人得救是由於耶和華;他在患難時作他們的營寨。 39 The salvation of the righteous comes from the LORD; he is their stronghold in time of trouble.
但義人得救是由於耶和華;他在患難時作他們的營寨。
但(tān佃) 義人(Gī-Lâng) 得(tit) 救(Kiù) 是(sī) 由(Iû) 於(Tī佇) 耶和華(Iâ-hô-hoa); 他(I) 在(tī) 患(Huān) 難(lān) 時(Sî) 作(Tsoh) 他們(In) 的(ê) 營寨(Iânn-tsē)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 37:40
🔎 難字注音 🔗 分享
耶和華幫助他們,解救他們;他解救他們脫離惡人,把他們救出來,因為他們投靠他。 40 The LORD helps them and delivers them; he delivers them from the wicked and saves them, because they take refuge in him.
耶和華幫助他們,解救他們;他解救他們脫離惡人,把他們救出來,因為他們投靠他。
耶和華(Iâ-hô-hoa) 幫助(Pang-tsān幫贊) 他們(In), 解(Kái) 救(Kiù) 他們(In); 他(I) 解(Kái) 救(Kiù) 他們(In) 脫離(Thuat-lī) 惡人(Ok-lâng), 把(Kā) 他們(In) 救(Kiù) 出(tshut) 來(li̍k), 因為(In-uī) 他們(In) 投靠(Tâu-khò) 他(I)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1

荒漠甘泉五合一

你進站:2026年04月14日
時間是:01時18分42秒
■ 中文荒漠甘泉(04月14日)
四月十四日 「因為主必親自從天降臨,有呼叫的聲音和天使長的聲音,又有神的號吹響;那在基督裏死了的人必先復活。以後我們這活著還存留的人,必和他們一同被提到雲裏,在空中與主相遇;這樣,我們就要和主永遠同在。」帖撒羅尼迦前書四章16—17節 「清早,天還黑的時候」(約廿1),主耶穌從死裏復活了。沒有太陽,只有晨星發光照在那挪開的墳墓上。黑夜還沒有退去,耶路撒冷的市民還沒睡醒。因此,教會的復興,也要在天尚未亮的凌晨只有晨星在照耀的時候,門徒們也跟祂一樣,也要趁雲夜的子民們仍在沈睡的時候醒來。門徒們起身,不驚動任何人。世間也聽不見他們被呼召的聲音,主耶穌悄悄地使他們各自安息,好像孩子躺在母親的懷中一樣;當時候來到,祂也要悄悄地用溫柔的聲音叫醒他們,因為甦醒的人,才能聽到了呼召的聲音說:「睡在塵埃的呀,要醒來歌唱。」(賽廿六19)破曉的陽光射入在門徒們中間,他們沐浴著晨曦,其時東方的雲彩淡淡一抹,只露出極微薄的日出跡象。那輕輕的芳香,平和的寧靜,振奮的清新,甜密的沈靜,樸素的純淨;一切莊嚴肅穆,同時又充滿了希望,這一切都是他們的了。 哦!這一切和他們所經過的黑夜,是如何鮮明的對照;這一切和他們剛才脫離的墳墓,又是如何鮮明的對照!他們抖掉蓋在身上的塵土撇開死神,以蒙受尊敬的形體上升,去和主在空中相會,其時,他們由晨星的光所燭照和引導,沿著無人踏過的路徑上升,那顆星就像耶穌降生時的伯利恆之星,帶領他們到萬王之王的面前。「你可能整夜哭泣,歡樂卻在早晨來臨」。           ─布納 天使天軍高喊「和散那」, 耶穌從天下降, 聖徒和天使隨侍在旁, 額上顯現著一圈神聖榮光, 祂是來接祂的子民, 仍願祂快來, 這是我們的希望。
■ 英文荒漠甘泉(04月14日)
April 14  "For the Lord himself shall descend from heaven with a shout, with the voice of the archangel, and with the trump of God: and the dead in Christ shall rise first: then we which are alive and remain shall be caught up together with them in the clouds, to meet the Lord in the air: so shall we ever be with the Lord." (1 Thess. 4:16,17.)  IT was "very early in the morning" while "it was yet dark," that Jesus rose from the dead. Not the sun, but only the morning-star shone upon His opening tomb. The shadows had not fled, the citizens of Jerusalem had not awaked. It was still night─the hour of sleep and darkness, when He arose. Nor did his rising break the slumbers of the city. So shall it be "very early in the morning while it is yet dark," and when nought but the morning-star is shining, that Christ's body, the Church, shall arise. Like Him, His saints shall awake when the children of the night and darkness are still sleeping their sleep of death. In their arising they disturb no one. The world hears not the voice that summons them. As Jesus laid them quietly to rest, each in his own still tomb, like children in the arms of their mother; so, as quietly, as gently, shall He awake them when the hour arrives. To them come the quickening words, "Awake and sing, ye that dwell in dust"(Isa. 26:19). Into their tomb the earliest ray of glory finds its way. They drink in the first gleams of morning, while as yet the eastern clouds give but the faintest signs of the uprising. Its genial fragrance, its soothing stillness, its bracing freshness, its sweet loneliness, its quiet purity, all so solemn and yet so full of hope, these are theirs.  Oh, the contrast between these things and the dark night through which they have passed! Oh, the contrast between these things and the grave from which they have sprung! And as they shake off the encumbering turf, flinging mortality aside, and rising, in glorified bodies, to meet their Lord in the air, they are lighted and guided upward, along the untrodden pathway, by the beams of that Star of the morning, which, like the Star of Bethlehem, conducts them to the presence of the King. "Weeping may endure for a night, but joy cometh in the morning."            ─Horatius Bonar. "While the hosts cry Hosanna, from heaven descending, With glorified saints and the angels attending, With grace on His brow, like a halo of glory,  Will Jesus receive His own."   "Even so, come quickly."  A soldier said, "When I die do not sound taps over my grave, but reveille, the morning call, the summons to rise."
■ 永活之泉(04月14日)
四月十四日 聖靈的應許 「我若去,就差保惠師到你們這裏來。祂要榮耀我;因為祂要將受於我的,告訴你們。」約翰福音十六章7、14節 當時釘十字架的基督,就要在天上的寶座上得到榮耀;從那榮耀裏祂要差遣聖靈下來,進入祂門徒的心中,在他們裏面榮耀祂。那位釘十架並得榮耀之基督的靈,要成為他們的生命,使他們與祂有交通;並成為他們服祂的能力。聖靈乃是以神聖榮耀之靈的身份臨到我們身上。因此我們就以祂這樣的身份來迎接祂的來臨,並要絕對降服於祂的引導。 是的,那位參透神深奧之事的聖靈,那位住在神本源的聖靈,那位曾與基督經歷世途,並引領基督死於十字架的聖靈,那位父和子的靈,要來臨並住在門徒們的裏面,使他們能感覺到那位得榮耀之基督的同在。乃是這位可稱頌的聖靈,要成為他們的能力,來過一種因愛而順服的生活;並要成為他們的教師和領導者,使他們能求神從天上賜下他們所需要的祝福。乃是藉著祂的大能,他們才能勝過神的諸般仇敵,並把福音傳到地極。 教會今日厲害地缺少這位神的靈,缺少這位基督的靈。她不斷的使這位聖靈擔憂,因此她的工作才如此軟弱、不能結果。這是甚麼原因呢? 這位靈就是神。祂以神的身份來要求得著我們的全人。我們太把祂當作是基督徒生活中的幫助者,我們不知道我們的心和生活,必須完全並不斷的在祂的管制之下;我們每一天,每個時刻,都必須被聖靈所引導。因著祂的大能,我們的生命就直接且繼續地住在耶穌的愛和交通裏。因著前述的愚昧和鬆懈,就難怪我們不相信這個偉大的應許:我們若在愛裏來遵守祂的命令,就能住在基督的愛裏;這也說出為什麼我們沒有勇氣來相信基督的大能大力,會在我們裏面並藉著我們工作。也無怪乎祂那神聖禱告的應許是我們所無法得到的。那位參透神深奧之事的靈,要求得著我們全人的最深處,並要在那裏啟示基督為主為王。 這應許正等待著要實現在我們的生活中:「祂要榮耀我,因為祂要將受於我的,告訴你們。」讓我們就在今天降服自己,並即刻用我們的全心來相信這應許。基督等待著要成全這件事。
■ 中文屬天日子(04月14日)
四月十四日 不可克服的勇氣 「你們當負我的軛,學我的樣式。」馬太福音十一章29節 「耶和華要管教祂所愛的,」我們的怨言是怎樣的無味啊!我們的主領我們達到與祂團契的地方,而我們歎息著說:「唉!主啊!求您使我與別人一樣吧!」耶穌要我們負軛的一端──「我的軛是容易的,我的擔子是輕省的。」到我身旁來,共同擔負。你願像那樣與耶穌合而為一麼? 如果這樣,你就當因神之共同擔負而感謝祂。 「沒有力量的,祂要加增力量。」神要來救我們脫去我們的柔情,而我們的怨言,必變成一種稱讚的歡歌。認知神力量的唯一方法,是負神的軛,跟著祂學習。 「耶和華的快樂是你的力量。」聖徒從那裡得著快樂呢?如果我們不知道某些聖徒,我們就會說:「啊!他(或她)沒有擔負甚麼。」揭開面帕,神的平安,光輝和快樂在那裡,就是重擔在那裡的明證。神安放重擔去搾壓葡萄,而葡萄流出酒來;我們多數人只見流出的酒,沒有看見葡萄之受壓罷了。人世或陰間沒有權力能克制那在人性裡面神的靈,那是內在不能克服的精神。 如果你裡面有怨訴,將他根本踢出來;忽略神的力量而表現軟弱,那是一種積極的犯罪。
■ 中文上海嗎哪(04月14日)
四月十四日 「我若從地上被舉起來,就要吸引萬人來歸我」約翰福音十二章32節 一個真正單純的基督徒能像主一樣地吸引世人,無論是男人或女人。一般人無法從馬馬虎虎的基督徒身上,找到任何吸引他們相信神的動機。但是一個真實得勝的基督徒,卻能立刻帶領他們歸主。因為世人要的是能直接走進聖殿的生活方式,他們並不喜歡接受一些愛作見證的基督徒所介紹的半調子、不上不下的生活情況。 有一個很著名的人,他的前大半生過的是沒有基督的日子。雖然他是政治上的要人,在性格行為上毫無過失,有很高的智慧,而且總是一臉得勝在望的神情;然而,他對基督徒的生活方式完全沒有同感。在一次追求靈命進深的培靈大會中,他站起來請求會眾為他禱告,在整個培靈會結束之前,他已成為主耶穌真實的信徒,並且承認自己是祂的跟隨者。他在大會結束回家的路上說:「如果基督耶穌的信仰是他們所活出來的樣式,我願意得著主。」
:::

線上使用者

25人線上 (3人在瀏覽台語聖經朗讀和合本)

會員: 0

訪客: 25

更多…

📖 今日推薦Taiwanese Bible Reading Audio | 台語聖經朗讀和合本◎最新上傳

[2026-04-13] 📖 詩篇 18章 ▶播整章
[2026-04-13] 📖 詩篇 22章 ▶播整章
[2026-04-13] 📖 詩篇 21章 ▶播整章
[2026-04-11] 📖 詩篇 20章 ▶播整章
[2026-04-11] 📖 詩篇 19章 ▶播整章

台語聖經朗讀和合本MP3錄製進度

Taiwanese Bible Reading Audio |台語聖經朗讀和合本

提供免費台語聖經朗讀,包含國語與台語對照。

◎已錄音經卷

📖 創世記 1-28 / 50
📖 詩篇 1-23 / 150
📖 馬太福音 1-28 / 28

📖 Taiwanese Bible Reading Audio | 台語聖經朗讀和合本 最近新增

台語羅馬字典

計數器

今天: 175175175
昨天: 4569456945694569
總計: 1092122610921226109212261092122610921226109212261092122610921226

訪客分佈圖2026.03.17設

隨機小語

生命中的祝福,是一種「學會」。

在人與人的交往中,我們學會理解;
在胸中怒火中燒時,我們學會忍讓;
在別人觸犯自己時,我們學會寬容;
在別人遇到困難時,我們學會關心;
在很不利的環境中,我們學會生存。

🎹教會MIDI卡拉OK新增

會員登入

雷達回波圖

衛星雲圖

信望愛大辭典:隨機條目

溫度分布圖