:::

📖 中英台羅馬注音聖經朗讀+難字注音(程式設計:黃哲輝牧師2025)

台羅詞塊排版: 羅馬字在右 羅馬字在下
經卷: 章: 經文關鍵字: 範圍: | 欄位:
⬅️ 上一章 目前:18約伯記 第 5 章 下一章 ➡️
18約伯記 5:1
🔎 難字注音 🔗 分享
你且呼求,有誰答應你?諸聖者之中,你轉向哪一位呢? Call if you will, but who will answer you? To which of the holy ones will you turn?
你且呼求,有誰答應你?諸聖者之中,你轉向哪一位呢?
你(Lí) 且(tshiánn) 呼(hoo) 求(Kiû), 有(ū) 誰(siáng) 答(Tah) 應(Ìn) 你(Lí)? 諸(Tsu) 聖(Siànn) 者(Tsiá) 之中(tsi-tiong), 你(Lí) 轉(tńg) 向(hiòng) 哪(a̍h) 一(Tsi̍t) 位(Uī) 呢(ne)?
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:8
18約伯記 5:2
🔎 難字注音 🔗 分享
忿怒害死愚妄人;嫉妒殺死癡迷人。 Resentment kills a fool, and envy slays the simple.
忿怒害死愚妄人;嫉妒殺死癡迷人。
忿(Hún) 怒(Lōo) 害死(hāi-sí) 愚(gû) 妄(Bōng) 人(lâng); 嫉妒(Tsi̍k-tòo) 殺(Thâi刣) 死(Sí) 癡(Tshi) 迷(Bê) 人(lâng)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:9
18約伯記 5:3
🔎 難字注音 🔗 分享
我曾見愚妄人扎下根,但我忽然咒詛他的住處。 I myself have seen a fool taking root, but suddenly his house was cursed.
我曾見愚妄人扎下根,但我忽然咒詛他的住處。
我(Guá) 曾(bat懂知道) 見(Kìnn) 愚(gû) 妄(Bōng) 人(lâng) 扎(Tsah) 下(Ē) 根(Kin), 但(tān) 我(Guá) 忽然(hut-jiân) 咒詛(chiù-chó͘) 他(I) 的(ê) 住(tsū) 處(Tshù)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:8
18約伯記 5:4
🔎 難字注音 🔗 分享
他的兒女遠離穩妥的地步,在城門口被壓,並無人搭救。 His children are far from safety, crushed in court without a defender.
他的兒女遠離穩妥的地步,在城門口被壓,並無人搭救。
他(I) 的(ê) 兒女(kiáⁿ-jî) 遠(hn̄g) 離(Lī) 穩(ún/Tsāi在) 妥(thò-tòng妥當) 的(ê) 地(tē) 步(Pōo), 在(tī) 城(siânn) 門口(Mn̂g-kha-kháu門跤口) 被(pī) 壓(Ah), 並(pēng) 無(bô不) 人(lâng) 搭(tah) 救(Kiù)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:8
18約伯記 5:5
🔎 難字注音 🔗 分享
他的莊稼有飢餓的人吃盡了,就是在荊棘裏的也搶去了;他的財寶有網羅張口吞滅了。 The hungry consume his harvest, taking it even from among thorns, and the thirsty pant after his wealth.
他的莊稼有飢餓的人吃盡了,就是在荊棘裏的也搶去了;他的財寶有網羅張口吞滅了。
他(I) 的(ê) 莊(Tsng) 稼(Kà) 有(ū) 飢(Ki) 餓(Iau枵) 的(ê) 人(lâng) 吃(Tsia̍h食) 盡(Tsīn) 了(liáu), 就(chiū) 是(sī) 在(tī) 荊棘(chhì-phè刺仔) 裏(lí) 的(ê) 也(iā) 搶(tshiúnn) 去(Khì) 了(liáu); 他(I) 的(ê) 財(Tsâi) 寶(Pó) 有(ū) 網(Bāng) 羅(Lô) 張(Tiunn) 口(kháu) 吞(Thun) 滅(Bia̍t) 了(liáu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:9
18約伯記 5:6
🔎 難字注音 🔗 分享
禍患原不是從土中出來;患難也不是從地裏發生。 For hardship does not spring from the soil, nor does trouble sprout from the ground.
禍患原不是從土中出來;患難也不是從地裏發生。
禍(hō) 患(Huān) 原(Guân) 不(bô) 是(sī) 從(tùi) 土(Thôo塗) 中(Tiong) 出(tshut) 來(li̍k); 患(Huān) 難(lān) 也(iā) 不(bô) 是(sī) 從(tùi) 地(tē) 裏(lí) 發(hoat) 生(seⁿ或siⁿ)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:8
18約伯記 5:7
🔎 難字注音 🔗 分享
人生在世必遇患難,如同火星飛騰。 Yet man is born to trouble as surely as sparks fly upward.
人生在世必遇患難,如同火星飛騰。
人(lâng) 生(seⁿ或siⁿ) 在世(tsāi-sè) 必(pit) 遇(gū) 患(Huān) 難(lān), 如(Jû) 同(tâng) 火(Hué) 星(Tshenn) 飛(pue) 騰(Sing升)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:8
18約伯記 5:8
🔎 難字注音 🔗 分享
至於我,我必仰望 上帝,把我的事情託付他。 But if it were I, I would appeal to God; I would lay my cause before him.
至於我,我必仰望 上帝,把我的事情託付他。
至於(Kóng-tio̍h講著) 我(Guá), 我(Guá) 必(pit) 仰(Ióng) 望(Bāng) 上帝(siōng-tè), 把(Kā) 我(Guá) 的(ê) 事(sū) 情(Tsîng) 託(Thok) 付(hù) 他(I)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:9
18約伯記 5:9
🔎 難字注音 🔗 分享
他行大事不可測度,行奇事不可勝數: He performs wonders that cannot be fathomed, miracles that cannot be counted.
他行大事不可測度,行奇事不可勝數:
他(I) 行(Kiânn) 大(tuā) 事(sū) 不可(m̄-thang) 測(Tshik) 度(Tōo), 行(Kiânn) 奇(kî) 事(sū) 不可(m̄-thang) 勝(Sìng) 數(Siàu):
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:8
18約伯記 5:10
🔎 難字注音 🔗 分享
降雨在地上,賜水於田裏; He bestows rain on the earth; he sends water upon the countryside.
降雨在地上,賜水於田裏;
降(Kàng) 雨(Hōo) 在(tī) 地上(tōe-chiūⁿ), 賜(Sù) 水(chúi) 於(Tī佇) 田(Tshân) 裏(lí);
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:9
18約伯記 5:11
🔎 難字注音 🔗 分享
將卑微的安置在高處,將哀痛的舉到穩妥之地; The lowly he sets on high, and those who mourn are lifted to safety.
將卑微的安置在高處,將哀痛的舉到穩妥之地;
將(chiong) 卑(Pi) 微(Bui) 的(ê) 安置(An-tì) 在(tī) 高(Kuân懸) 處(Tshù), 將(chiong) 哀(Ai) 痛(Thiànn) 的(ê) 舉(Kí) 到(kàu) 穩(ún/Tsāi在) 妥(thò-tòng妥當) 之(Tsi) 地(tē);
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:10
18約伯記 5:12
🔎 難字注音 🔗 分享
破壞狡猾人的計謀,使他們所謀的不得成就。 He thwarts the plans of the crafty, so that their hands achieve no success.
破壞狡猾人的計謀,使他們所謀的不得成就。
破(Phuà) 壞(Pháinn歹) 狡(Káu) 猾(Ku̍t) 人(lâng) 的(ê) 計(Kè) 謀(Bôo), 使(hō) 他們(In) 所(sóo) 謀(Bôo) 的(ê) 不(bô) 得(tit) 成(Tsiânn) 就(chiū)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:9
18約伯記 5:13
🔎 難字注音 🔗 分享
他叫有智慧的中了自己的詭計,使狡詐人的計謀速速滅亡。 He catches the wise in their craftiness, and the schemes of the wily are swept away.
他叫有智慧的中了自己的詭計,使狡詐人的計謀速速滅亡。
他(I) 叫(kiò) 有(ū) 智慧(Tì-huī) 的(ê) 中(Tiong) 了(liáu) 自己(Ka-kī) 的(ê) 詭計(kuí-kè), 使(hō) 狡(Káu) 詐(Tsà) 人(lâng) 的(ê) 計(Kè) 謀(Bôo) 速速(Sok-sok) 滅(Bia̍t) 亡(Bông)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:8
18約伯記 5:14
🔎 難字注音 🔗 分享
他們白晝遇見黑暗,午間摸索如在夜間。 Darkness comes upon them in the daytime; at noon they grope as in the night.
他們白晝遇見黑暗,午間摸索如在夜間。
他們(In) 白(Pe̍h) 晝 遇見(tú-tio̍h) 黑暗(o͘-àm), 午(Gōo) 間(King) 摸(Bong) 索(Soh) 如(Jû) 在(tī) 夜間(Iā-kan)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:9
18約伯記 5:15
🔎 難字注音 🔗 分享
上帝拯救窮乏人脫離他們口中的刀和強暴人的手。 He saves the needy from the sword in their mouth; he saves them from the clutches of the powerful.
上帝拯救窮乏人脫離他們口中的刀和強暴人的手。
上帝(siōng-tè) 拯(Tsín) 救(Kiù) 窮(Kîng/khîng/kiôn) 乏(ha̍t) 人(lâng) 脫(Thǹg褪) 離(Lī) 他們(In) 口(kháu) 中(Tiong) 的(ê) 刀(To) 和(Kap) 強暴(Kiông-pō) 人(lâng) 的(ê) 手(Tshiú)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:7
18約伯記 5:16
🔎 難字注音 🔗 分享
這樣,貧寒的人有指望,罪孽之輩必塞口無言。 So the poor have hope, and injustice shuts its mouth.
這樣,貧寒的人有指望,罪孽之輩必塞口無言。
這樣(án-ne), 貧(Pîn) 寒(hân) 的(ê) 人(lâng) 有(ū) 指(tsí) 望(Bāng), 罪(Tsuē) 孽(Gia̍t) 之(Tsi) 輩(Puè) 必(pit) 塞(sat) 口(kháu) 無(bô不) 言(Giân)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:8
18約伯記 5:17
🔎 難字注音 🔗 分享
上帝所懲治的人是有福的!所以你不可輕看全能者的管教。 Blessed is the man whom God corrects; so do not despise the discipline of the Almighty. 5:17 Hebrew ((Shaddai)); here and throughout Job
上帝所懲治的人是有福的!所以你不可輕看全能者的管教。
上帝(siōng-tè) 所(sóo) 懲(Tîng) 治(Tī) 的(ê) 人(lâng) 是(sī) 有(ū) 福(Hok) 的(ê)! 所以(Sóo-í) 你(Lí) 不可(m̄-thang) 輕(Khin) 看(khòaⁿ) 全能者(Tsuân-lîng tsiá) 的(ê) 管(kuán) 教(Kà)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:7
18約伯記 5:18
🔎 難字注音 🔗 分享
因為他打破,又纏裹;他擊傷,用手醫治。 For he wounds, but he also binds up; he injures, but his hands also heal.
因為他打破,又纏裹;他擊傷,用手醫治。
因為(In-uī) 他(I) 打(Phah) 破(Phuà), 又(Koh) 纏裹(Tînn-kó); 他(I) 擊(Kik) 傷(siong), 用(Īng) 手(Tshiú) 醫(I) 治(Tī)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:9
18約伯記 5:19
🔎 難字注音 🔗 分享
你六次遭難,他必救你;就是七次,災禍也無法害你。 From six calamities he will rescue you; in seven no harm will befall you.
你六次遭難,他必救你;就是七次,災禍也無法害你。
你(Lí) 六(La̍k) 次(kái改) 遭(cho) 難(lān), 他(I) 必(pit) 救(Kiù) 你(Lí); 就(chiū) 是(sī) 七(Tshit) 次(kái改), 災(tsai) 禍(hō) 也(iā) 無(bô不) 法(Huat) 害(Hāi) 你(Lí)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:9
18約伯記 5:20
🔎 難字注音 🔗 分享
在饑荒中,他必救你脫離死亡;在爭戰中,他必救你脫離刀劍的權力。 In famine he will ransom you from death, and in battle from the stroke of the sword.
在饑荒中,他必救你脫離死亡;在爭戰中,他必救你脫離刀劍的權力。
在(tī) 饑荒(Ki-hng) 中(Tiong), 他(I) 必(pit) 救(Kiù) 你(Lí) 脫(Thǹg褪) 離(Lī) 死(Sí) 亡(Bông); 在(tī) 爭(tsenn/tsinn/tsing) 戰(Tsiàn) 中(Tiong), 他(I) 必(pit) 救(Kiù) 你(Lí) 脫(Thǹg褪) 離(Lī) 刀(To) 劍(kiàm) 的(ê) 權力(Kuân-li̍k)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:9
18約伯記 5:21
🔎 難字注音 🔗 分享
你必被隱藏,不受口舌之害;災殃臨到,你也不懼怕。 You will be protected from the lash of the tongue, and need not fear when destruction comes.
你必被隱藏,不受口舌之害;災殃臨到,你也不懼怕。
你(Lí) 必(pit) 被(pī) 隱(Ún) 藏(bih), 不(bô) 受(Siū) 口(kháu) 舌(Tsi̍h) 之(Tsi) 害(Hāi); 災(tsai) 殃(Iong) 臨(Lím) 到(kàu), 你(Lí) 也(iā) 不(bô) 懼怕(khū-phà)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:8
18約伯記 5:22
🔎 難字注音 🔗 分享
你遇見災害饑饉,就必嬉笑;地上的野獸,你也不懼怕。 You will laugh at destruction and famine, and need not fear the beasts of the earth.
你遇見災害饑饉,就必嬉笑;地上的野獸,你也不懼怕。
你(Lí) 遇見(tú-tio̍h) 災(tsai) 害(Hāi) 饑(ki/iau) 饉(kín), 就(chiū) 必(pit) 嬉(Hi) 笑(Tshiò); 地上(tōe-chiūⁿ) 的(ê) 野獸(iá-siù), 你(Lí) 也(iā) 不(bô) 懼怕(khū-phà)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:8
18約伯記 5:23
🔎 難字注音 🔗 分享
因為你必與田間的石頭立約;田裏的野獸也必與你和好。 For you will have a covenant with the stones of the field, and the wild animals will be at peace with you.
因為你必與田間的石頭立約;田裏的野獸也必與你和好。
因為(In-uī) 你(Lí) 必(pit) 與(Kap佮) 田間(chhân-nih田裡) 的(ê) 石(Tsio̍h) 頭(Thâu) 立約(li̍p-iok); 田(Tshân) 裏(lí) 的(ê) 野獸(iá-siù) 也(iā) 必(pit) 與(Kap佮) 你(Lí) 和(Kap) 好(Hó)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:8
18約伯記 5:24
🔎 難字注音 🔗 分享
你必知道你帳棚平安,要查看你的羊圈,一無所失; You will know that your tent is secure; you will take stock of your property and find nothing missing.
你必知道你帳棚平安,要查看你的羊圈,一無所失;
你(Lí) 必(pit) 知道(Tsai-iánn知影) 你(Lí) 帳棚(tiùⁿ-pêⁿ) 平安(Pîng-an), 要(iau) 查(Tsa) 看(khòaⁿ) 你(Lí) 的(ê) 羊圈(Iûnn-khuan), 一(Tsi̍t) 無(bô不) 所(sóo) 失(Sit);
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:10
18約伯記 5:25
🔎 難字注音 🔗 分享
也必知道你的後裔將來發達,你的子孫像地上的青草。 You will know that your children will be many, and your descendants like the grass of the earth.
也必知道你的後裔將來發達,你的子孫像地上的青草。
也(iā) 必(pit) 知道(Tsai-iánn知影) 你(Lí) 的(ê) 後裔(hō͘-è) 將(chiong) 來(li̍k) 發(hoat) 達(ta̍t), 你(Lí) 的(ê) 子孫(Kiánn-sun囝孫) 像(tshiūnn) 地上(tōe-chiūⁿ) 的(ê) 青草(Tshinn-tsháu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:8
18約伯記 5:26
🔎 難字注音 🔗 分享
你必壽高年邁才歸墳墓,好像禾捆到時收藏。 You will come to the grave in full vigor, like sheaves gathered in season.
你必壽高年邁才歸墳墓,好像禾捆到時收藏。
你(Lí) 必(pit) 壽(Siū) 高(Kuân懸) 年(Nî) 邁(Māi) 才(Tsiah) 歸(Kui) 墳(Phûn) 墓(Bōo), 好(Hó) 像(tshiūnn) 禾(Hô) 捆(Khún) 到(kàu) 時(Sî) 收(Siu) 藏(bih)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:9
18約伯記 5:27
🔎 難字注音 🔗 分享
這理,我們已經考察,本是如此。你須要聽,要知道是與自己有益。 We have examined this, and it is true. So hear it and apply it to yourself.
這理,我們已經考察,本是如此。你須要聽,要知道是與自己有益。
這(Tsit) 理(lí), 我們(Guán阮) 已經(Í-king) 考(Khó) 察(Tshat), 本是(Pún sī) 如(Jû) 此(Tshú)。 你(Lí) 須(Su) 要(iau) 聽(Thiann), 要(iau) 知道(Tsai-iánn知影) 是(sī) 與(Kap佮) 自己(Ka-kī) 有(ū) 益(ik)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:9

荒漠甘泉五合一

你進站:2025年12月27日
時間是:06時54分10秒
■ 中文荒漠甘泉(12月27日)
十二月廿七日 「他的魂被鐵捆拘。」詩篇一○五篇18節(直譯) 我們的悲哀、困難、鐵軛、束縛,好似一個鐵圈,把我們緊緊圍住。它們替我們造出力量來、忍耐來、剛毅來。 信徒啊,不要逃避苦難;安安靜靜、忍忍耐耐、順順服服地忍受著;要知道這是神泡製你的方法。世界喜歡鐵血將軍;神喜歡鐵血聖徒。除了讓我們受苦以外,沒有別的方法可以把我們製成鐵血聖徒。所以神祇得忍痛讓我們受苦。 親愛的,你覺得一生最好的年日在沙漠生活中虛度了麼?你是不是正被反對、誤會、侮蔑……等圍困著呢?振起精神來;你現在所花的時間並不是虛度的;神在叫你經過鐵的訓練。榮耀的金冠冕之前,必有苦難的冠冕。           ─梅爾 你不會介意路途的不平或艱險,  也不會介意寒冷莫測的早晨, 更不會介意白晝的炎熱難堪;  你不會向左或向右轉彎, 只是勇往直前,不怕黑夜來臨,  因為這條路通往家門。
■ 英文荒漠甘泉(12月27日)
December 27 "His soul entered into iron." (Psalm 105:18)  TURN that about and render it in our language, and it reads thus, "Iron entered his soul." Is there not a truth in this? that sorrow and privation, the yoke borne in the youth, the soul's enforced restraint, are all conducive to an iron tenacity and strength of purpose, and endurance or fortitude, which are the indispensable foundation and framework of a noble character.  Do not flinch from suffering; bear it silently, patiently, resignedly; and be sure that it is God's way of infusing iron into your spiritual life. The world wants iron dukes, iron battalions, iron sinews, and thews of steel. God wants iron saints; and since there is no way of imparting iron to the moral nature buy by letting people suffer, He lets them suffer.  Are the best years of your life slipping away in enforced monotony? Are you beset by opposition, misunderstanding, and scorn, as the thick undergrowth besets the passage of the woodsman pioneer? Then take heart; the time is not wasted; God is only putting you through the iron regimen. The iron crown of suffering precedes the golden crown of glory. And iron is entering into your soul to make it strong and brave.           -F. B. Meyer. "But you will not mind the roughness nor the steepness of the way, Nor the chill, unrested morning, nor the searness of the day; And you will not take a turning to the left or the right, But go straight ahead, nor tremble at the coming of the night, For the road leads home."
■ 永活之泉(12月27日)
十二月廿七日 捨己的愛 「要憑愛心行事,正如基督愛我們,為我們捨了自己。」以弗所書五章2節 這沒有什麼稀奇,因最大源頭的愛心,也是以捨己為其最高層次。我們在世上時,若要拯救心愛之物,豈不也是要經過捨己?是的!唯有捨己的愛才能達成其目的,並有最高的效果。 這是何等奇妙的思想!即使全能的神,若非付上我們無法想像的捨己代價,也不能成就祂愛的目的;基督藉著受苦勝過全世界的罪,而使人類剛硬的心為之軟化,俯伏在神前,祂的受苦將神的愛彰顯出最大的榮耀,也完全達成其目的。 除祂以外,難道沒有一人有奇妙自足的愛?沒有,愛的價值在於捨己的生命,愛的力量在於捨棄。想一想,假設有一個孩子病入膏肓或誤入歧途,他母親要受多少痛苦?「愛讓她有力量在任何情況下都能忍耐。」同時,有人為他捨己而全心工作或代禱,豈不也要經歷苦難?也就是流淚、痛心並拚命地代禱。但愛能克服這些苦難。 哦!基督徒啊!你願意完全明瞭基督的愛嗎?完全降服在祂的恩典之下,讓自己像一條水圳經過愛,達到目的,以受苦和代禱的同情和愛心對待周圍的人,讓在基督愛的團契裏樂於為人代禱。這人生活成為主要的目標,然後,你才會願意實現這愛的生活並事奉神的事工,像神及基督完全為了他人的福祉和快樂而活。 哦!靈魂啊!常在這奇妙的真理上,在基督的愛裏有真正的交通、不保留的降服,在領人歸主的事上,完全榮耀神,因「凡住在愛裏的,就住在神裏面,神也住在他裏面。」
■ 中文屬天日子(12月27日)
十二月廿七日 戰勝或失敗的地方 「耶和華說,以色列啊!你若回來……」耶利米書四章1節 在神面前的戰敗與戰勝,不在身外,而在意志的深處。神的靈抓住了我,我只有單獨的與神同在,在祂面前去決鬥。這次的決鬥成功了,則以後的每次決鬥必然是輕鬆的。那次的決鬥也許是一分鐘,也許是一年,快慢操之於我,而不操於神,這種決鬥必要我們在神面前下最大決心,就是下地獄亦所不辭,才能得到勝利。沒有甚麼力量能夠支配在神面前戰勝自己的人。 如果我說──「等一會兒,等到我的困難來了,再看神如何如何,」那我是一定失敗的。必得預先把我和神之間,以及我靈性的深處的事情安置妥當。這裡是沒有人能干預的,在這裡我獲了勝,則外面的攻擊來到也是定獲勝利的。內面的戰爭失敗則不幸與災禍相偕而至,不能避免。這種不能獲取勝利的緣故,是因為我想先從外面獲取勝利。單你一人與神同在而獲得的勝利,才是真的勝利。 對於人,最好是要他們有意志上的決定。這是順服神開始的方法。間或,不常,卻是有時神領我們達到一生最大的轉機。那是生命中唯一的劃分;從那一點,我們不是走到怠惰無用的基督徒的地步,便是為神的光榮發出光輝──「為祂的崇高努力。」
■ 中文上海嗎哪(12月27日)
十二月廿七日 「他……放出鴿子去,鴿子就不再回來了。」創世記八章12節 首先,我們看到第一隻鴿子離開方舟,但卻在罪及充滿審判的大地上找不到立足之地。這個像徵舊約時代的光景;因聖靈在罪惡的世界中找不到安息之所,以致又回到神的懷抱裡。 接著,我們再次看到鴿子離開方舟,嘴裡叼著一株橄欖葉子回來。這是平安及和解的象徵,表示審判過去了、平安臨到。同時也能奇妙地代表聖靈同在之意,因為在耶穌基督的事工及釘死的事上,祂的一切作為使得這罪惡的世界能與祂和好。 在第三個階段中,最後飛出去的鴿子,不再回來。因為牠以世界為牠的家,並築巢住在人的當中。這則是聖靈的第三階段,或是指現今的工作。讓我們邀請聖靈以我們的心作為祂永居之所。
:::

線上使用者

21人線上 (4人在瀏覽中英台羅馬注音聖經朗讀_紅字版)

會員: 0

訪客: 21

更多…

計數器

今天: 882882882
昨天: 3374337433743374
總計: 1056146310561463105614631056146310561463105614631056146310561463

🎹教會MIDI卡拉OK新增

台語羅馬字典

📖 國芙台語聖經新增

🎹教會MIDI卡拉OK流量最多的歌

會員登入

雷達回波圖

衛星雲圖

溫度分布圖