Listen to Taiwanese Bible Reading Audio online.
This site provides Taiwanese Bible reading with audio, Chinese text, and Romanization.
You can read and listen to the Bible chapter by chapter.🎧 每日更新|整章朗讀|免費線上收聽
有人用褥子抬著一個癱子到耶穌跟前來。耶穌見他們的信心,就對癱子說:「小子,放心吧!你的罪赦了。」 2 Some men brought to him a paralytic, lying on a mat. When Jesus saw their faith, he said to the paralytic, 「Take heart, son; your sins are forgiven.」
但要叫你們知道,人子在地上有赦罪的權柄」;就對癱子說:「起來!拿你的褥子回家去吧。」 6 But so that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins....」 Then he said to the paralytic, 「Get up, take your mat and go home.」
耶穌從那裏往前走,看見一個人名叫馬太,坐在稅關上,就對他說:「你跟從我來。」他就起來跟從了耶穌。 9 As Jesus went on from there, he saw a man named Matthew sitting at the tax collector's booth. 「Follow me,」 he told him, and Matthew got up and followed him.
耶穌在屋裏坐席的時候,有好些稅吏和罪人來,與耶穌和他的門徒一同坐席。 10 While Jesus was having dinner at Matthew's house, many tax collectors and 「sinners」 came and ate with him and his disciples.
法利賽人看見,就對耶穌的門徒說:「你們的先生為甚麼和稅吏並罪人一同吃飯呢?」 11 When the Pharisees saw this, they asked his disciples, 「Why does your teacher eat with tax collectors and sinners?」
經上說:『我喜愛憐恤,不喜愛祭祀。』這句話的意思,你們且去揣摩。我來本不是召義人,乃是召罪人。」 13 But go and learn what this means: I desire mercy, not sacrifice. (\f35 9:13 Hosea 6:6) For I have not come to call the righteous, but sinners.」
那時,約翰的門徒來見耶穌,說:「我們和法利賽人常常禁食,你的門徒倒不禁食,這是為甚麼呢?」 14 Then John's disciples came and asked him, 「How is it that we and the Pharisees fast, but your disciples do not fast?」
耶穌對他們說:「新郎和陪伴之人同在的時候,陪伴之人豈能哀慟呢?但日子將到,新郎要離開他們,那時候他們就要禁食。 15 Jesus answered, 「How can the guests of the bridegroom mourn while he is with them? The time will come when the bridegroom will be taken from them; then they will fast.
沒有人把新布補在舊衣服上;因為所補上的反帶壞了那衣服,破的就更大了。 16 「No one sews a patch of unshrunk cloth on an old garment, for the patch will pull away from the garment, making the tear worse.
也沒有人把新酒裝在舊皮袋裏;若是這樣,皮袋就裂開,酒漏出來,連皮袋也壞了。惟獨把新酒裝在新皮袋裏,兩樣就都保全了。」 17 Neither do men pour new wine into old wineskins. If they do, the skins will burst, the wine will run out and the wineskins will be ruined. No, they pour new wine into new wineskins, and both are preserved.」
耶穌說這話的時候,有一個管會堂的來拜他,說:「我女兒剛才死了,求你去按手在她身上,她就必活了。」 18 While he was saying this, a ruler came and knelt before him and said, 「My daughter has just died. But come and put your hand on her, and she will live.」
有一個女人,患了十二年的血漏,來到耶穌背後,摸他的衣裳繸子; 20 Just then a woman who had been subject to bleeding for twelve years came up behind him and touched the edge of his cloak.
耶穌轉過來,看見她,就說:「女兒,放心!你的信救了你。」從那時候,女人就痊愈了。 22 Jesus turned and saw her. 「Take heart, daughter,」 he said, 「your faith has healed you.」 And the woman was healed from that moment.
耶穌進了房子,瞎子就來到他跟前。耶穌說:「你們信我能做這事嗎?」他們說:「主啊,我們信。」 28 When he had gone indoors, the blind men came to him, and he asked them, 「Do you believe that I am able to do this?」 「Yes, Lord,」 they replied.
鬼被趕出去,啞吧就說出話來。眾人都希奇,說:「在以色列中,從來沒有見過這樣的事。」 33 And when the demon was driven out, the man who had been mute spoke. The crowd was amazed and said, 「Nothing like this has ever been seen in Israel.」
耶穌走遍各城各鄉,在會堂裏教訓人,宣講天國的福音,又醫治各樣的病症。 35 Jesus went through all the towns and villages, teaching in their synagogues, preaching the good news of the kingdom and healing every disease and sickness.
他看見許多的人,就憐憫他們;因為他們困苦流離,如同羊沒有牧人一般。 36 When he saw the crowds, he had compassion on them, because they were harassed and helpless, like sheep without a shepherd.
April 16 "By faith Abraham, when he was called to go out into a place which he should after receive for an inheritance, obeyed" (Heb. 11:8.) WHITHER he went, he knew not; it was enough for him to know that he went with God. He leant not so much upon the promises as upon the Promiser. He looked not on the difficulties of his lot, but on the King, eternal, immortal, invisible, the only wise God, who had deigned to appoint his course, and would certainly vindicate Himself. O glorious faith! This is thy work, these are thy possiblilities; contentment to sail with sealed orders, because of unwavering confidence in the wisdom of the Lord High Admiral; willinghood to rise up, leave all, and follow Christ, because of the glad assurance that earth's best cannot bear comparison with heaven's least. ─F.B.M. It is by no means enough to set out cheerfully with your God on any venture of faith. Tear into smallest pieces any itinerary for the journey which your imagination may have drawn up. Nothing will fall out as you expect. Your guide will keep to no beaten path. He will lead you by a way such as you never dreamed your eyes would look upon. He knows no fear, and He expects you to fear nothing while He is with you. The day had gone; alone and weak I groped my way within a bleak And sunless land. The path that led into the light I could not find! In that dark night God took my hand. He led me that I might not stray, And brought me by a new, safe way I had not known. By waters still, through pastures green I followed Him─the path was clean Of briar and stone. The heavy darkness lost its strength, My waiting eyes beheld at length The streaking dawn. On, safely on, through sunrise glow I walked, my hand in his, and lo, The night had gore. ─Annie Porter Johnson.