:::

📖台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

📘 說明 📱 舊版整章朗讀和合本 🎧 新版整章朗讀和合本 ◎經文朗讀有錯?歡迎回報,我會重新錄音◎

Listen to Taiwanese Bible Reading Audio online. This site provides Taiwanese Bible reading with audio, Chinese text, and Romanization. You can read and listen to the Bible chapter by chapter.🎧 每日更新|整章朗讀|免費線上收聽

台羅詞塊排版: 羅馬字在右 羅馬字在下
經卷: 章: 經文關鍵字: 範圍: | 欄位:
⬅️ 上一章 目前:40馬太福音 第 4 章 下一章 ➡️
40馬太福音 4:1
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
當時,耶穌被聖靈引到曠野,受魔鬼的試探。 1 Then Jesus was led by the Spirit into the desert to be tempted by the devil.
當時,耶穌被聖靈引到曠野,受魔鬼的試探。
當(Tng) 時(Sî), 耶穌(Iâ-soo) 被(pī) 聖靈(Sìng-Lîng) 引(Ín) 到(kàu) 曠野(Khòng-iá), 受(Siū) 魔鬼(Môo-kuí) 的(ê) 試探(Tshì-thàm)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:78
40馬太福音 4:2
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
他禁食四十晝夜,後來就餓了。 2 After fasting forty days and forty nights, he was hungry.
他禁食四十晝夜,後來就餓了。
他(I) 禁食(kìm-tsia̍h) 四十(Sì-tsa̍p) 晝夜(ji̍t mî日暝), 後來(āu--lâi) 就(chiū) 餓(Iau枵) 了(liáu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:9
40馬太福音 4:3
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
那試探人的進前來,對他說:「你若是神的兒子,可以吩咐這些石頭變成食物。」 3 The tempter came to him and said, 「If you are the Son of God, tell these stones to become bread.」
那試探人的進前來,對他說:「你若是上帝的兒子,可以吩咐這些石頭變成食物。」
那(hia) 試探(Tshì-thàm) 人(lâng) 的(ê) 進(Ji̍p入) 前(Tsîng) 來(li̍k), 對(Tuì) 他(I) 說(kóng):「你(Lí) 若(Nā) 是(sī) 上帝(siōng-tè) 的(ê) 兒子(Hāu-senn後生), 可以(Ē-tàng(也當)) 吩咐(hoan-hù) 這些(chit-ê這事) 石(Tsio̍h) 頭(Thâu) 變成(piàn-sîng) 食物(si̍t-bu̍t)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:10
40馬太福音 4:4
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
耶穌卻回答說:「經上記著說:人活著,不是單靠食物,乃是靠神口裏所出的一切話。」 4 Jesus answered, 「It is written: Man does not live on bread alone, but on every word that comes from the mouth of God. (\f14 4:4 Deut. 8:3)」
耶穌卻回答說:「經上記著說:人活著,不是單靠食物,乃是靠上帝口裏所出的一切話。」
耶穌(Iâ-soo) 卻(khiok) 回(Huê/tńg) 答(Tah) 說(kóng):「經(King) 上(siōng/tíng) 記(Kì) 著(Tio̍h對) 說(kóng): 人(lâng) 活著(ua̍h--leh活咧), 不(bô) 是(sī) 單(tan) 靠(khò) 食物(si̍t-bu̍t), 乃是(Nái-sī) 靠(khò) 上帝(siōng-tè) 口裏(Tshuì lāi嘴內) 所(sóo) 出(tshut) 的(ê) 一切(It-tshè) 話(Uē)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:22
40馬太福音 4:5
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
魔鬼就帶他進了聖城,叫他站在殿頂〔頂原文是翅〕上, 5 Then the devil took him to the holy city and had him stand on the highest point of the temple.
魔鬼就帶他進了聖城,叫他站在殿頂上,
魔鬼(Môo-kuí) 就(chiū) 帶(tuà) 他(I) 進(Ji̍p入) 了(liáu) 聖(Siànn) 城(siânn), 叫(kiò) 他(I) 站(khiā徛) 在(tī) 殿(Tiān) 頂(Tíng) 上(siōng/tíng),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:18
40馬太福音 4:6
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
對他說:「你若是神的兒子,可以跳下去,因為經上記著:主要為你吩咐他的使者用手托著你,免得你的腳碰在石頭上。」 6 「If you are the Son of God,」 he said, 「throw yourself down. For it is written:「 He will command his angels concerning you, and they will lift you up in their hands, so that you will not strike your foot against a stone. (\f15 4:6 Psalm 91:11,12)」
對他說:「你若是上帝的兒子,可以跳下去,因為經上記著:主要為你吩咐他的使者用手托著你,免得你的腳碰在石頭上。」
對(Tuì) 他(I) 說(kóng):「你(Lí) 若(Nā) 是(sī) 上帝(siōng-tè) 的(ê) 兒子(Hāu-senn後生), 可以(Ē-tàng(也當)) 跳(thiàu) 下去(Lo̍h-khì落去), 因為(In-uī) 經(King) 上(siōng/tíng) 記(Kì) 著(Tio̍h對): 主(Tsú) 要(iau) 為(ûi) 你(Lí) 吩咐(hoan-hù) 他(I) 的(ê) 使(hō) 者(Tsiá) 用(Īng) 手(Tshiú) 托(Thuh) 著(Tio̍h對) 你(Lí), 免得(bián-tit) 你(Lí) 的(ê) 腳(Kha跤) 碰(Phòng) 在(tī) 石(Tsio̍h) 頭(Thâu) 上(siōng/tíng)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:34
40馬太福音 4:7
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
耶穌對他說:「經上又記著說:『不可試探主─你的神。』」 7 Jesus answered him, 「It is also written: Do not put the Lord your God to the test. (\f16 4:7 Deut. 6:16)」
耶穌對他說:「經上又記著說:『不可試探主─你的上帝。』」
耶穌(Iâ-soo) 對(Tuì) 他(I) 說(kóng):「經(King) 上(siōng/tíng) 又(Koh) 記(Kì) 著(Tio̍h對) 說(kóng):『 不可(m̄-thang) 試探(Tshì-thàm) 主(Tsú) ─ 你(Lí) 的(ê) 上帝(siōng-tè)。』」
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:2
40馬太福音 4:8
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
魔鬼又帶他上了一座最高的山,將世上的萬國和萬國的榮華都指給他看, 8 Again, the devil took him to a very high mountain and showed him all the kingdoms of the world and their splendor.
魔鬼又帶他上了一座最高的山,將世上的萬國和萬國的榮華都指給他看,
魔鬼(Môo-kuí) 又(Koh) 帶(tuà) 他(I) 上(siōng/tíng) 了(liáu) 一(Tsi̍t) 座(Tsō) 最(Siōng上) 高(Kuân懸) 的(ê) 山(Suann), 將(chiong) 世(sè) 上(siōng/tíng) 的(ê) 萬(Bān) 國(Kok) 和(Kap) 萬(Bān) 國(Kok) 的(ê) 榮華(Îng-huâ) 都(Lóng) 指(tsí) 給(hō͘) 他(I) 看(khòaⁿ),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 4:9
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
對他說:「你若俯伏拜我,我就把這一切都賜給你。」 9 「All this I will give you,」 he said, 「if you will bow down and worship me.」
對他說:「你若俯伏拜我,我就把這一切都賜給你。」
對(Tuì) 他(I) 說(kóng):「你(Lí) 若(Nā) 俯伏(Hú-ho̍k) 拜(Pài) 我(Guá), 我(Guá) 就把(chiū chiong) 這一切(Tse it-tshè) 都(Lóng) 賜(Sù) 給(hō͘) 你(Lí)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:2
40馬太福音 4:10
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
耶穌說:「撒但〔撒但就是抵擋的意思,乃魔鬼的別名〕,退去吧!因為經上記著說:當拜主你的神,單要事奉他。」 10 Jesus said to him, 「Away from me, Satan! For it is written: Worship the Lord your God, and serve him only. (\f17 4:10 Deut. 6:13)」
耶穌說:「撒但,退去吧!因為經上記著說:當拜主你的上帝,單要事奉他。」
耶穌(Iâ-soo) 說(kóng):「撒但(Sat-tàn), 退(Thè) 去(Khì) 吧(Pa)! 因為(In-uī) 經(King) 上(siōng/tíng) 記(Kì) 著(Tio̍h對) 說(kóng): 當(Tng) 拜(Pài) 主(Tsú) 你(Lí) 的(ê) 上帝(siōng-tè), 單(tan) 要(iau) 事(sū) 奉(Hōng) 他(I)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 4:11
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
於是,魔鬼離了耶穌,有天使來伺候他。 11 Then the devil left him, and angels came and attended him.
於是,魔鬼離了耶穌,有天使來伺候他。
於是(chū-án-ne自按呢), 魔鬼(Môo-kuí) 離(Lī) 了(liáu) 耶穌(Iâ-soo), 有(ū) 天使(Thinn-sài) 來(li̍k) 伺候(Sū-hōo) 他(I)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 4:12
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
耶穌聽見約翰下了監,就退到加利利去; 12 When Jesus heard that John had been put in prison, he returned to Galilee.
耶穌聽見約翰下了監,就退到加利利去;
耶穌(Iâ-soo) 聽見(Thiann-tio̍h聽著) 約翰(Iok-hān) 下(Ē) 了(liáu) 監(Kann-ga̍k監獄), 就(chiū) 退(Thè) 到(kàu) 加利利(Ka-lī-lī) 去(Khì);
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 4:13
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
後又離開拿撒勒,往迦百農去,就住在那裏。那去方靠海,在西布倫和拿弗他利的邊界上。 13 Leaving Nazareth, he went and lived in Capernaum, which was by the lake in the area of Zebulun and Naphtali--
後又離開拿撒勒,往迦百農去,就住在那裏。那去方靠海,在西布倫和拿弗他利的邊界上。
後(Āu) 又(Koh) 離開(Lī-khui) 拿撒勒(Ná-sat-li̍k), 往(óng) 迦百農(Ka-pik-lông) 去(Khì), 就(chiū) 住(tsū) 在那(tī-hia在那裏) 裏(lí)。 那(hia) 去(Khì) 方(hng) 靠(khò) 海(Há), 在(tī) 西布倫(Se-pòo-lûn) 和(Kap) 拿弗他利(he̍h Hut-Thann-Lī) 的(ê) 邊界(pian-kài) 上(siōng/tíng)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 4:14
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
這是要應驗先知以賽亞的話, 14 to fulfill what was said through the prophet Isaiah:
這是要應驗先知以賽亞的話,
這是(che-sī) 要(iau) 應(Ìn) 驗(Giām) 先知(Sian-ti) 以賽亞(Í-sài-a) 的(ê) 話(Uē),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 4:15
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
說:西布倫地,拿弗他利地,就是沿海的路,約旦河外,外邦人的加利利地─ 15 「Land of Zebulun and land of Naphtali, the way to the sea, along the Jordan, Galilee of the Gentiles--
說:西布倫地,拿弗他利地,就是沿海的路,約旦河外,外邦人的加利利地─
說(kóng): 西布倫(Se-pòo-lûn) 地(tē), 拿弗他利(he̍h Hut-Thann-Lī) 地(tē), 就(chiū) 是(sī) 沿(Iân) 海(Há) 的(ê) 路(Lōo), 約旦(Iok-tān) 河(Hô) 外(Guā), 外(Guā) 邦(Pang) 人(lâng) 的(ê) 加利利(Ka-lī-lī) 地(tē) ─
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:16
40馬太福音 4:16
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
那坐在黑暗裏的百姓看見了大光;坐在死蔭之地的人有光發現照著他們。 16 the people living in darkness have seen a great light; on those living in the land of the shadow of death a light has dawned.」 (\f18 4:16 Isaiah 9:1,2)
那坐在黑暗裏的百姓看見了大光;坐在死蔭之地的人有光發現照著他們。
那(hia) 坐(Tsē) 在(tī) 黑暗(o͘-àm) 裏(lí) 的(ê) 百(Pah) 姓(Sènn) 看(khòaⁿ) 見(Kìnn) 了(liáu) 大(tuā) 光(kng); 坐(Tsē) 在(tī) 死(Sí) 蔭(ìm) 之(Tsi) 地(tē) 的(ê) 人(lâng) 有(ū) 光(kng) 發(hoat) 現(Hiàn) 照著(chiàu-tio̍h按著) 他們(In)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:9
40馬太福音 4:17
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
從那時候,耶穌就傳起道來,說:「天國近了,你們應當悔改!」 17 From that time on Jesus began to preach, 「Repent, for the kingdom of heaven is near.」
從那時候,耶穌就傳起道來,說:「天國近了,你們應當悔改!」
從(tùi) 那時候(hit-sî-chūn), 耶穌(Iâ-soo) 就(chiū) 傳(Thuân) 起(hō號) 道(Tō) 來(li̍k), 說(kóng):「天(kang) 國(Kok) 近(Kīn) 了(liáu), 你們(Lín) 應(Ìn) 當(Tng) 悔改(Hué-kái)!」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 4:18
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
耶穌在加利利海邊行走,看見弟兄二人,就是那稱呼彼得的西門和他兄弟安得烈,在海裏撒網;他們本是打魚的。 18 As Jesus was walking beside the Sea of Galilee, he saw two brothers, Simon called Peter and his brother Andrew. They were casting a net into the lake, for they were fishermen.
耶穌在加利利海邊行走,看見弟兄二人,就是那稱呼彼得的西門和他兄弟安得烈,在海裏撒網;他們本是打魚的。
耶穌(Iâ-soo) 在(tī) 加利利(Ka-lī-lī) 海(Há) 邊(Pinn) 行走(Kiânn-Lōo行路), 看(khòaⁿ) 見(Kìnn) 弟兄(Hiann-tī兄弟) 二人(Jī lâng), 就(chiū) 是(sī) 那(hia) 稱(chheng) 呼(hoo) 彼得(Pí-tik) 的(ê) 西門(Se-bûn) 和(Kap) 他(I) 兄弟(Hiann-tī) 安(An) 得(tit) 烈(Lia̍t), 在(tī) 海(Há) 裏(lí) 撒網(pha bāng拋網); 他們(In) 本是(Pún sī) 打魚(Lia̍h hî) 的(ê)。
📖 檢視 (2) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 4:19
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
耶穌對他們說:「來跟從我,我要叫你們得人如得魚一樣。」 19 「Come, follow me,」 Jesus said, 「and I will make you fishers of men.」
耶穌對他們說:「來跟從我,我要叫你們得人如得魚一樣。」
耶穌(Iâ-soo) 對(Tuì) 他們(In) 說(kóng):「來(li̍k) 跟從(kun-tè) 我(Guá), 我(Guá) 要(iau) 叫(kiò) 你們(Lín) 得(tit) 人(lâng) 如(Jû) 得(tit) 魚(hî) 一樣(Kāng-khuán同款)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 4:20
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
他們就立刻捨了網,跟從了他。 20 At once they left their nets and followed him.
他們就立刻捨了網,跟從了他。
他們(In) 就(chiū) 立刻(li̍p-khik) 捨(Siá) 了(liáu) 網(Bāng), 跟從(kun-tè) 了(liáu) 他(I)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:15
40馬太福音 4:21
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
從那裏往前走,又看見弟兄二人,就是西庇太的兒子雅各和他兄弟約翰,同他們的父親西庇太在船上補網,耶穌就招呼他們, 21 Going on from there, he saw two other brothers, James son of Zebedee and his brother John. They were in a boat with their father Zebedee, preparing their nets. Jesus called them,
從那裏往前走,又看見弟兄二人,就是西庇太的兒子雅各和他兄弟約翰,同他們的父親西庇太在船上補網,耶穌就招呼他們,
從(tùi) 那裏(Hit-pîng) 往(óng) 前(Tsîng) 走(Kiânn行), 又(Koh) 看(khòaⁿ) 見(Kìnn) 弟兄(Hiann-tī兄弟) 二人(Jī lâng), 就(chiū) 是(sī) 西庇太(Se-pì siunn) 的(ê) 兒子(Hāu-senn後生) 雅各(Ngá-kok) 和(Kap) 他(I) 兄弟(Hiann-tī) 約翰(Iok-hān), 同(tâng) 他們(In) 的(ê) 父親(Lāu-pē老爸) 西庇太(Se-pì siunn) 在(tī) 船(Tsûn) 上(siōng/tíng) 補(Póo) 網(Bāng), 耶穌(Iâ-soo) 就(chiū) 招(Tsio) 呼(hoo) 他們(In),
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:14
40馬太福音 4:22
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
他們立刻捨了船,別了父親,跟從了耶穌。 22 and immediately they left the boat and their father and followed him.
他們立刻捨了船,別了父親,跟從了耶穌。
他們(In) 立刻(li̍p-khik) 捨(Siá) 了(liáu) 船(Tsûn), 別(pa̍t) 了(liáu) 父親(Lāu-pē老爸), 跟從(kun-tè) 了(liáu) 耶穌(Iâ-soo)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:64
40馬太福音 4:23
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
耶穌走遍加利利,在各會堂裏教訓人,傳天國的福音,醫治百姓各樣的病症。 23 Jesus went throughout Galilee, teaching in their synagogues, preaching the good news of the kingdom, and healing every disease and sickness among the people.
耶穌走遍加利利,在各會堂裏教訓人,傳天國的福音,醫治百姓各樣的病症。
耶穌(Iâ-soo) 走(Kiânn行) 遍(Phiàn) 加利利(Ka-lī-lī), 在(tī) 各(Kok) 會堂(Huē-tn̂g) 裏(lí) 教訓(Kà-sī教示) 人(lâng), 傳(Thuân) 天(kang) 國(Kok) 的(ê) 福音(Hok-im), 醫(I) 治(Tī) 百(Pah) 姓(Sènn) 各樣(ta̍k-iūⁿ) 的(ê) 病症(pēⁿ-chèng疾病)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 4:24
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
他的名聲就傳遍了敘利亞。那裏的人把一切害病的,就是害各樣疾病、各樣疼痛的和被鬼附的、癲癇的、癱瘓的,都帶了來,耶穌就治好了他們。 24 News about him spread all over Syria, and people brought to him all who were ill with various diseases, those suffering severe pain, the demon-possessed, those having seizures, and the paralyzed, and he healed them.
他的名聲就傳遍了敘利亞。那裏的人把一切害病的,就是害各樣疾病、各樣疼痛的和被鬼附的、癲癇的、癱瘓的,都帶了來,耶穌就治好了他們。
他(I) 的(ê) 名(Miâ) 聲(Siann) 就(chiū) 傳(Thuân) 遍(Phiàn) 了(liáu) 敘利亞(Sū-lī-a)。 那裏(Hit-pîng) 的(ê) 人(lâng) 把(Kā) 一切(It-tshè) 害(Hāi) 病(Pēnn) 的(ê), 就(chiū) 是(sī) 害(Hāi) 各樣(ta̍k-iūⁿ) 疾病(tsi̍k-pēnn)、 各樣(ta̍k-iūⁿ) 疼痛(thiànn-thàng) 的(ê) 和(Kap) 被(pī) 鬼附(Kuí hù) 的(ê)、 癲癇(Tian-Hân) 的(ê)、 癱瘓(Puàn-sin-put-suî半身不隨) 的(ê), 都(Lóng) 帶(tuà) 了(liáu) 來(li̍k), 耶穌(Iâ-soo) 就(chiū) 治(Tī) 好(Hó) 了(liáu) 他們(In)。
📖 檢視 (6) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 4:25
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
當下,有許多人從加利利、低加坡里、耶路撒冷、猶太、約旦河外來跟著他。 25 Large crowds from Galilee, the Decapolis, (\f19 4:25 That is, the Ten Cities) Jerusalem, Judea and the region across the Jordan followed him.
當下,有許多人從加利利、低加坡里、耶路撒冷、猶太、約旦河外來跟著他。
當下(Hit-tsūn彼陣), 有(ū) 許多(Tsin-tsē真濟) 人(lâng) 從(tùi) 加利利(Ka-lī-lī)、 低加坡里(Te-ka-pho-lí)、 耶路撒冷(Iâ-lōo-sat-líng)、 猶太(Iû-thài)、 約旦(Iok-tān) 河(Hô) 外(Guā) 來(li̍k) 跟著(tuè-tio̍h) 他(I)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:1

荒漠甘泉五合一

你進站:2026年04月28日
時間是:00時10分18秒
■ 中文荒漠甘泉(04月28日)
四月廿八日 「以色列人呼求耶和華的時候,耶和華就為他們興起一位拯救者救他們,就是迦勒兄弟……俄陀聶。耶和華的靈降在他的身上。」士師記三章9、10節 神一直在預備祂的勇士;等到時期滿了,祂就把他們放在適當的地位上,世界就要驚異,不知他們從何而來。 親愛的,讓聖靈用各種不同的方法來預備你罷;一等到末了一步手續完畢,神就要安放你在適當的位置上。 有一天要來,像俄陀聶一樣,我們也將坐在寶座上與基督一同掌權,管轄列國。可是在那榮耀的日子以前,我們必須讓神預備我們,猶如神在古珊利薩田的苛政之下預備俄陀聶。神在地上預備一個俄陀聶,在天上就預備一個寶座。           ─宣信 人類的偉大力量,  並非得自安樂之鄉, 英雄絕不像一葉浮萍,  僅在平靜的止水中徜徉。 每一個人必須先經過患難的隧道,然後纔能走上勝利的大道。
■ 英文荒漠甘泉(04月28日)
April 28  "And when the children of Israel cried unto the Lord, the Lord raised up a deliverer....who delivered them, even Othniel……Caleb's younger brother. And the Spirit of the Lord came upon him."(Judges 3:9, 10.)  GOD is preparing His heroes; and when opportunity comes, He can fit them into their place in a moment, and the world will wonder where they came from.  Let the Holy Ghost prepare you, dear friend, by the discipline of life; and when the last finishing touch has been given to the marble, it will be easy for God to put it on the pedestal, and fit it into its niche.  There is a day coming when, like Othniel, we, too, shall judge the nations, and rule and reign with Christ on the millennial earth. But ere that glorious day can be we must let God prepare us, as He did Othniel at Kirjath-sepher, amid the trials of our present life, and the little victories, the significance of which, perhaps, we little dream. At least, let us be sure of this, and if the Holy Ghost has an Othniel ready, the Lord of heaven and earth has a throne prepared for him.            ─A.B. Simpson. "Human strength and human greatness  Spring not from life's sunny side, Heross must be more than driftwood  Floating on a waveless tide."  "Every highway of human life dips in the dale now and then. Every man must go through the tunnel of tribulation before he can travel on the elevated road of triumph."
■ 永活之泉(04月28日)
四月廿八日 諸般恩典的神 「那賜諸般恩典的神,曾在基督裏召你們,得享祂永遠的榮耀,等你們暫受苦難之後,必要親自成全你們,堅固你們,賜力量給你們。」彼得前書五章10節 我們知道希伯來書把所有的教訓,都集中在這個美妙的應許上,「願賜平安的神,在各樣善事上成全你們。」彼得也同樣說:「賜諸般恩典的神,……親自成全你們,堅固你們,賜力量給你們。」一天過一天,神自己是我們惟一信託的對象。當我們想到我們的工作、我們的需要、我們的生活以及我們心中所有的願望時,神自己必須是我們的希望和倚靠的惟一對象。 神怎樣是宇宙的中心,是宇宙力量的惟一源頭,是命令並控制宇宙一切活動的惟一領導者;在信徒的生活中,神也必須有同樣的地位。在每一個新的日子裏,我們第一個並主要的思想應該是:神,只有神能使我在這一天中過祂所要我過的生活。 如今我們在這位神面前的地位是甚麼呢?我們豈不感覺每天首先該想到的,乃是卑微的將自己交在祂手中,承認我們是絕對的無助,並使自己如小孩般的向祂降服,使我們從祂得著下列應許的成全麼?「賜平安的神,在各樣善事上成全你們。」「那賜諸般恩典的神……成全你們、堅固你們、賜力量給你們。」 相信你在二月份的每一天中已經學習每天早晨遇見神,並且給祂時間來啟示祂自己,並讓祂在這一天中管理我們的生活,那是絕對需要的。我們對彼得所說的這些話,豈不也該有如下的態度麼?當神和我們之間的這件事被我們明白時,我們就要向祂獻上這樣的禱告:可稱頌的父啊,為著這新的日子的生活和工作,我的心倚靠您;我的希望是在於您的話:「賜平安的神在各樣的善事上成全你們。」「那賜諸般恩典的神,……成全你們、堅固你們、賜力量給你們」 靠著神的恩典,今後我要每天早晨在這樣的靈裏,起來並出去工作:謙卑地相信祂的話:「神必親自成全你們。耶和華必成全關乎我的事。」 永遠可稱頌的父啊!我懇切地求您,樂意將您兒女的眼睛開啟,使他們看見您的兒子既然永遠得以完全了,您也照樣等待作工在我們每一個人裏面,來成全您的聖徒,使您的榮耀得以彰顯。
■ 中文屬天日子(04月28日)
四月廿八日 你所要得著的 「你無論往那裡去,我必使你以自己的命為掠物。」耶利米書四五章5節 這是主對於那些信靠祂的人,所不能搖動的祕密──「我要將生命賜給你」。人所要的,有甚麼比他的生命,還寶貴的呢?這是再重要不過的事。「使你以自己的命為掠物」,意思是說,你無論往那裡,即使走入地獄,你也保有性命的回來。沒有甚麼能加害於你。我們中有許多人,迷於現世的繁華,不是因為財產和佔有,卻是因為幸福。這一切都要過去的,只有超現世的事物是不會過去的。那就是:「與基督一同藏在神裡面」的生命。 你願意讓神,使你與祂聯合為一,不注意你所謂的「大事」麼?你願意放棄一切,完全讓神做主麼?完全順從的證據就是不同:「這事將怎樣呢」?小心發問。你一有將怎樣的發問,你就沒有絕對的順從,尚未真實的倚靠神。你一旦順從了,你就不再問及神將何作為。順從的意思,是不發任何疑問的。如果你完全順從神,祂自會對你說:「我必使你以自己的命為掠物」。人之所以缺乏生氣,是因為神沒有給他們甚麼。他們沒有把他們的生命看為掠物。若要免除這種情形,只有順從神。當你達到順從神的時候,你便是人間最堪誇讚,最幸運的人物了;神絕對得著了你,也把生命賜給你。如果你沒有達到那地步,不是因為你不順從,就是因為不願做個純然樸實的人的緣故。
■ 中文上海嗎哪(04月28日)
四月廿八日 「因為你們立志行事,都是神在你們心裡運行……」腓立比書二章13節 成為聖潔乃是聖靈的恩賜、屬靈的果子、主耶穌基督的恩惠,以及神為一切相信祂的人所預備的繼承產業。成為聖潔是靠信心得著,不是靠行為。是屬天的聖潔,不是人為的自我改變或追求完全的結果。成為聖潔乃是純潔、無限、永恆的成聖生命,在基督徒的生活中不斷地湧現。成為聖潔是汲取神的完全,靠著祂在我們心裡的運行而作為。 這種屬天的聖潔是多麼的容易、自然,而令人愉快啊!這樣的生活的確是一條大道,絕不是人徒然無果效所苦修出來的窄路。屬天的聖潔像神偉大的高架鐵路,能越過一切在較低路上掙扎的人。神能藉著祂的大能大力使掙扎的人提昇到祂的高架路上。當其他的人靠彎曲的梯子吃力地往上爬時,祂能用祂的「電梯」,毫不費力地帶我們到祂王宮的內室去。 讓我們今天完全地得著祂,好使祂能運行在我們心中,叫我們謹守遵行祂的典章(結卅六27)。
:::

線上使用者

53人線上 (18人在瀏覽台語聖經朗讀和合本)

會員: 0

訪客: 53

更多…

📖 今日推薦Taiwanese Bible Reading Audio | 台語聖經朗讀和合本◎最新上傳進度◎

◎已錄音經卷進度◎

[2026-04-27] 📖 創世記 40章 👁️3 🔥0 ▶ 播整章
[2026-04-27] 📖 創世記 39章 👁️2 🔥0 ▶ 播整章
[2026-04-26] 📖 創世記 38章 👁️6 🔥1 ▶ 播整章
[2026-04-25] 📖 創世記 37章 👁️5 🔥1 ▶ 播整章
[2026-04-24] 📖 創世記 36章 👁️10 🔥1 ▶ 播整章

台語聖經朗讀和合本MP3錄製進度

Taiwanese Bible Reading Audio |台語聖經朗讀和合本

提供免費台語聖經朗讀,包含國語與台語對照。

◎已錄音經卷

📖 創世記 1-40 / 50
📖 詩篇 1-23 / 150
📖 馬太福音 1-28 / 28
📖 帖撒羅尼迦前書 1-5 / 5
📖 帖撒羅尼迦後書 1-3 / 3

📖 Taiwanese Bible Reading Audio | 台語聖經朗讀和合本 最近新增

台語羅馬字典

計數器

今天: 5252
昨天: 8274827482748274
總計: 1098668210986682109866821098668210986682109866821098668210986682

訪客分佈圖2026.03.17設

隨機小語

西方哲學家嚇伯特說:「一個人如果二十歲而不美麗、三十歲而不建壯、四十歲而不富有、五十歲而不聰明,就永遠失去這些」。黃哲輝牧師說:「當一個人可以有機會抓住而不抓住機會,他就會永遠失去機會」。

黃哲輝牧師

🎹教會MIDI卡拉OK新增

會員登入

雷達回波圖

衛星雲圖

信望愛大辭典:隨機條目

溫度分布圖