| 國語字 | 鏽 |
| 羅馬字 | siù |
| 漢羅字 | 鏽 |
| 詞類 | 詞 |
| 英文 | |
| 發音 | (尚無錄音) |
| 經文出處 |
[26以西結書 ] 24:6(bi_no=26024006)
國:「主耶和華如此說:禍哉!這流人血的城,就是長鏽的鍋。其中的鏽未曾除掉,須要將肉塊從其中一一取出來,不必為它拈鬮。 6 「 For this is what the Sovereign LORD says: 「 Woe to the city of bloodshed, to the pot now encrusted, whose deposit will not go away! Empty it piece by piece without casting lots for them.
台:「主耶和華如此說:禍哉!這流人血的城,就是長鏽的鍋。其中的鏽未曾除掉,須要將肉塊從其中一一取出來,不必為它拈鬮。
羅:
「主(Tsú) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 如(Jû) 此(Tshú) 說(kóng): 禍(hō) 哉(Tsai)! 這(Tsit) 流(Lâu) 人(lâng) 血(Hueh) 的(ê) 城(siânn), 就(chiū) 是(sī) 長(Tn̂g) 鏽(siù) 的(ê) 鍋(Ue)。 其(Kî) 中(Tiong) 的(ê) 鏽(siù) 未(Buē) 曾(bat懂知道) 除(Tî) 掉(Lak), 須(Su) 要(iau) 將(chiong) 肉(Bah) 塊(tè) 從(tùi) 其(Kî) 中(Tiong) 一(Tsi̍t) 一(Tsi̍t) 取出(chhú-chhut取下) 來(li̍k), 不(bô) 必(pit) 為(ûi) 它(I伊) 拈鬮(liam-khau)。
|
| 全文 | (無) |
| 目前瀏覽 | 8 |
提供免費台語聖經朗讀,包含國語與台語對照。
| 今天: | |
| 昨天: | |
| 總計: |