| 國語字 | 釜 |
| 羅馬字 | hú |
| 漢羅字 | 釜 |
| 詞類 | 同字 |
| 英文 | kettle |
| 發音 | (尚無錄音) |
| 經文出處 |
[09撒母耳記上] 2:14(bi_no=9002014)
國:將叉子往罐裏,或鼎裏,或釜裏,或鍋裏一插,插上來的肉,祭司都取了去。凡上到示羅的以色列人,他們都是這樣看待。 14 He would plunge it into the pan or kettle or caldron or pot, and the priest would take for himself whatever the fork brought up. This is how they treated all the Israelites who came to Shiloh.
台:將叉子往罐裏,或鼎裏,或釜裏,或鍋裏一插,插上來的肉,祭司都取了去。凡上到示羅的以色列人,他們都是這樣看待。
羅:
將(chiong) 叉(Tshe) 子(tsú/chí籽) 往(óng) 罐(Kuàn) 裏(lí), 或(ia̍h抑) 鼎(Tiánn) 裏(lí), 或(ia̍h抑) 釜(hú) 裏(lí), 或(ia̍h抑) 鍋(Ue) 裏(lí) 一(Tsi̍t) 插(Tshah), 插(Tshah) 上(siōng/tíng) 來(li̍k) 的(ê) 肉(Bah), 祭司(Tsè-si) 都(Lóng) 取(The̍h提) 了(liáu) 去(Khì)。 凡(Huân) 上(siōng/tíng) 到(kàu) 示(Sī) 羅(Lô) 的(ê) 以色列(Í-sik-lia̍t) 人(lâng), 他們(In) 都(Lóng) 是(sī) 這樣(án-ne) 看(khòaⁿ) 待(Tāi)。
|
| 全文 | (無) |
| 目前瀏覽 | 43 |
提供免費台語聖經朗讀,包含國語與台語對照。
| 今天: | |
| 昨天: | |
| 總計: |