| 國語字 | 狠 |
| 羅馬字 | Hiông雄 |
| 漢羅字 | 狠 |
| 詞類 | 同字 |
| 英文 | ruthless |
| 發音 | (尚無錄音) |
| 經文出處 |
[11列王紀上 ] 2:8(bi_no=11002008)
國:在你這裏有巴戶琳的便雅憫人,基拉的兒子示每;我往瑪哈念去的那日,他用狠毒的言語咒罵我,後來卻下約旦河迎接我,我就指著耶和華向他起誓說:『我必不用刀殺你。』 8 「And remember, you have with you Shimei son of Gera, the Benjamite from Bahurim, who called down bitter curses on me the day I went to Mahanaim. When he came down to meet me at the Jordan, I swore to him by the LORD: I will not put you to death by the sword.
台:在你這裏有巴戶琳的便雅憫人,基拉的兒子示每;我往瑪哈念去的那日,他用狠毒的言語咒罵我,後來卻下約旦河迎接我,我就指著耶和華向他起誓說:『我必不用刀殺你。』
羅:
在(tī) 你(Lí) 這(Tsit) 裏(lí) 有(ū) 巴(Pa) 戶(Hōo) 琳(Lîm) 的(ê) 便雅憫(Pân Ngá-bín) 人(lâng), 基拉(Ki-lia̍p) 的(ê) 兒子(Hāu-senn後生) 示(Sī) 每(muí); 我(Guá) 往(óng) 瑪哈念(Má-ap-liām) 去(Khì) 的(ê) 那(hia) 日(Ji̍t), 他(I) 用(Īng) 狠(Hiông雄) 毒(to̍k) 的(ê) 言語(Giân-gú) 咒(Tsiù) 罵(Mē) 我(Guá), 後來(āu--lâi) 卻(khiok) 下(Ē) 約旦(Iok-tān) 河(Hô) 迎接(Gîng-tsiap) 我(Guá), 我(Guá) 就(chiū) 指(tsí) 著(Tio̍h對) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 向(hiòng) 他(I) 起誓(Khí-sè) 說(kóng):『 我(Guá) 必(pit) 不(bô) 用(Īng) 刀(To) 殺(Thâi刣) 你(Lí)。』
|
| 全文 | (無) |
| 目前瀏覽 | 19 |