| 國語字 | 武 |
| 羅馬字 | Bú |
| 漢羅字 | 武 |
| 詞類 | 同字 |
| 英文 | Wu |
| 發音 | (尚無錄音) |
| 經文出處 |
[12列王紀下 ] 20:13(bi_no=12020013)
國:希西家聽從使者的話,就把他寶庫的金子、銀子、香料、貴重的膏油,和他武庫的一切軍器,並他所有的財寶,都給他們看。他家中和他全國之內,希西家沒有一樣不給他們看的。 13 Hezekiah received the messengers and showed them all that was in his storehouses--the silver, the gold, the spices and the fine oil--his armory and everything found among his treasures. There was nothing in his palace or in all his kingdom that Hezekiah did not show them.
台:希西家聽從使者的話,就把他寶庫的金子、銀子、香料、貴重的膏油,和他武庫的一切軍器,並他所有的財寶,都給他們看。他家中和他全國之內,希西家沒有一樣不給他們看的。
羅:
希西家(Hi-se-ka) 聽從(thiaⁿ-chiông) 使(hō) 者(Tsiá) 的(ê) 話(Uē), 就把(chiū chiong) 他(I) 寶(Pó) 庫(Khòo) 的(ê) 金(Kim) 子(tsú/chí籽)、 銀子(gîn-niú銀兩)、 香(Phang) 料(Liāu)、 貴(Kuì) 重(Tāng) 的(ê) 膏(Koo) 油(Iû), 和(Kap) 他(I) 武(Bú) 庫(Khòo) 的(ê) 一切(It-tshè) 軍(Kun) 器(Khì), 並(pēng) 他(I) 所(sóo) 有(ū) 的(ê) 財(Tsâi) 寶(Pó), 都(Lóng) 給(hō͘) 他們(In) 看(khòaⁿ)。 他(I) 家(Ke) 中(Tiong) 和(Kap) 他(I) 全(Tsuân) 國(Kok) 之(Tsi) 內(Lāi), 希西家(Hi-se-ka) 沒(Bô無) 有(ū) 一樣(Kāng-khuán同款) 不(bô) 給(hō͘) 他們(In) 看(khòaⁿ) 的(ê)。
|
| 全文 | (無) |
| 目前瀏覽 | 38 |
提供免費台語聖經朗讀,包含國語與台語對照。
| 今天: | |
| 昨天: | |
| 總計: |