| 國語字 | 模 |
| 羅馬字 | Bôo |
| 漢羅字 | 模 |
| 詞類 | 同字 |
| 英文 | mold |
| 發音 | (尚無錄音) |
| 經文出處 |
[12列王紀下 ] 16:10(bi_no=12016010)
國:亞哈斯王上大馬士革去迎接亞述王提革拉‧毗列色,在大馬士革看見一座壇,就照壇的規模樣式作法畫了圖樣,送到祭司烏利亞那裏。 10 Then King Ahaz went to Damascus to meet Tiglath-Pileser king of Assyria. He saw an altar in Damascus and sent to Uriah the priest a sketch of the altar, with detailed plans for its construction.
台:亞哈斯王上大馬士革去迎接亞述王提革拉‧毗列色,在大馬士革看見一座壇,就照壇的規模樣式作法畫了圖樣,送到祭司烏利亞那裏。
羅:
亞哈斯(À-Ap-Su) 王(Ông) 上(siōng/tíng) 大馬士革(Tāi-má-sū-kik) 去(Khì) 迎接(Gîng-tsiap) 亞述(A-su̍t) 王(Ông) 提(thê) 革(Kik) 拉(giú搝) ‧ 毗(Pî) 列(lia̍t) 色(Sik), 在(tī) 大馬士革(Tāi-má-sū-kik) 看(khòaⁿ) 見(Kìnn) 一(Tsi̍t) 座(Tsō) 壇(Tuânn), 就(chiū) 照(Tsiò) 壇(Tuânn) 的(ê) 規(Kui) 模(Bôo) 樣式(iūⁿ-sek) 作(Tsoh) 法(Huat) 畫(Uē) 了(liáu) 圖(Tôo) 樣(Iūnn), 送(Sàng) 到(kàu) 祭司(Tsè-si) 烏利亞(Oo Lī-a) 那裏(Hit-pîng)。
|
| 全文 | (無) |
| 目前瀏覽 | 42 |
提供免費台語聖經朗讀,包含國語與台語對照。
| 今天: | |
| 昨天: | |
| 總計: |