| 國語字 | 愆 |
| 羅馬字 | Khian |
| 漢羅字 | 愆 |
| 詞類 | 同字 |
| 英文 | transgression |
| 發音 | (尚無錄音) |
| 經文出處 |
[03利未記 ] 5:6(bi_no=3005006)
國:並要因所犯的罪,把他的贖愆祭牲─就是羊群中的母羊,或是一隻羊羔,或是一隻山羊─牽到耶和華面前為贖罪祭。至於他的罪,祭司要為他贖了。 6 and, as a penalty for the sin he has committed, he must bring to the LORD a female lamb or goat from the flock as a sin offering; and the priest shall make atonement for him for his sin.
台:並要因所犯的罪,把他的贖愆祭牲 就是羊群中的母羊,或是一隻羊羔,或是一隻山羊 牽到耶和華面前為贖罪祭。至於他的罪,祭司要為他贖了。
羅:
並(pēng) 要(iau) 因(In-uī因為) 所(sóo) 犯(Huān) 的(ê) 罪(Tsuē), 把(Kā) 他(I) 的(ê) 贖(Sio̍k) 愆(Khian) 祭(Tsè) 牲(Senn) 就(chiū) 是(sī) 羊群(Iûnn-kûn) 中(Tiong) 的(ê) 母(Bó) 羊(Iûnn), 或(ia̍h抑) 是(sī) 一隻(Tsi̍t tsiah) 羊(Iûnn) 羔(Ko), 或(ia̍h抑) 是(sī) 一隻(Tsi̍t tsiah) 山(Suann) 羊(Iûnn) 牽(Khan) 到(kàu) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 面(bīn) 前(Tsîng) 為(ûi) 贖(Sio̍k) 罪(Tsuē) 祭(Tsè)。 至於(Kóng-tio̍h講著) 他(I) 的(ê) 罪(Tsuē), 祭司(Tsè-si) 要(iau) 為(ûi) 他(I) 贖(Sio̍k) 了(liáu)。
|
| 全文 | (無) |
| 目前瀏覽 | 13 |