📖 字典檢視 — [66啟示錄] 17:6(經節編號 bi_no=66017006)

瀏覽:1
和合本聖經
我又看見那女人喝醉了聖徒的血和為耶穌作見證之人的血。我看見她,就大大的希奇。 I saw that the woman was drunk with the blood of the saints, the blood of those who bore testimony to Jesus. When I saw her, I was greatly astonished.
台語聖經
我又看見那女人喝醉了聖徒的血和為耶穌作見證之人的血。我看見她,就大大的希奇。
台羅聖經
(Guá) (Koh) (khòaⁿ) (Kìnn) (hia) 女人(lú-jîn) (Lim啉) (Tsuì) (liáu) 聖徒(Sìng-tôo) (ê) (Hueh) (Kap) (ûi) 耶穌(Iâ-soo) (Tsoh) (Kìnn) (Tsìng) (Tsi) (lâng) (ê) (Hueh)(Guá) (khòaⁿ) (Kìnn) (I伊)(chiū) (tuā) (tuā) (ê) 希奇(Hi-kî)
本節共有 0 筆詞條。
沒有詞條。