📖 字典檢視 — [66啟示錄] 17:4(經節編號 bi_no=66017004)

瀏覽:50
和合本聖經
那女人穿著紫色和朱紅色的衣服,用金子、寶石、珍珠為妝飾;手拿金杯,杯中盛滿了可憎之物,就是她淫亂的污穢。 The woman was dressed in purple and scarlet, and was glittering with gold, precious stones and pearls. She held a golden cup in her hand, filled with abominable things and the filth of her adulteries.
台語聖經
那女人穿著紫色和朱紅色的衣服,用金子、寶石、珍珠為妝飾;手拿金杯,杯中盛滿了可憎之物,就是她淫亂的污穢。
台羅聖經
(hia) 女人(lú-jîn) 穿(chhēng) (Tio̍h對) (Tsí) (Sik) (Kap) (Tsu) (Âng) (Sik) (ê) 衣服(i-ho̍k)(Īng) (Kim) (chí)(Pó) (Tsio̍h)珍珠(chin-chu真珠) (ûi) 妝飾(Tsong-sik)(Tshiú) (The̍h提) (Kim) (Pue)(Pue) (Tiong) (Sīng) 滿(Muá) (liáu) (khó) (Tsing) (Tsi) (bu̍t)(chiū) (sī) (I伊) 淫亂(Îm-luān) (ê) (u) (uè)
本節共有 0 筆詞條。
沒有詞條。