和合本聖經
我被聖靈感動,天使帶我到曠野去,我就看見一個女人騎在朱紅色的獸上;那獸有七頭十角,遍體有褻瀆的名號。 Then the angel carried me away in the Spirit into a desert. There I saw a woman sitting on a scarlet beast that was covered with blasphemous names and had seven heads and ten horns.
台語聖經
我被聖靈感動,天使帶我到曠野去,我就看見一個女人騎在朱紅色的獸上;那獸有七頭十角,遍體有褻瀆的名號。
台羅聖經
我(Guá) 被(pī) 聖靈(Sìng-Lîng) 感動(kám-tōng), 天(kang) 使(hō) 帶(tuà) 我(Guá) 到(kàu) 曠野(Khòng-iá) 去(Khì), 我(Guá) 就(chiū) 看(khòaⁿ) 見(Kìnn) 一個(Tsi̍t-ê) 女人(lú-jîn) 騎(Khiâ) 在(tī) 朱(Tsu) 紅(Âng) 色(Sik) 的(ê) 獸(Siù) 上(siōng/tíng); 那(hia) 獸(Siù) 有(ū) 七(Tshit) 頭(Thâu) 十(Tsa̍p) 角(Kak), 遍(Phiàn) 體(Thé) 有(ū) 褻瀆(Siat-to̍k) 的(ê) 名(Miâ) 號(Hō)。