和合本聖經
正在那時候,地大震動,城就倒塌了十分之一,因地震而死的有七千人;其餘的都恐懼,歸榮耀給天上的 上帝。 At that very hour there was a severe earthquake and a tenth of the city collapsed. Seven thousand people were killed in the earthquake, and the survivors were terrified and gave glory to the God of heaven.
台語聖經
正在那時候,地大震動,城就倒塌了十分之一,因地震而死的有七千人;其餘的都恐懼,歸榮耀給天上的 上帝。
台羅聖經
正(Tng-teh當咧) 在那(tī-hia) 時候(Sî-tsūn時陣), 地(tē) 大(tuā) 震(Tsìn) 動(Tāng), 城(siânn) 就(chiū) 倒塌(Tò-thap) 了(liáu) 十(Tsa̍p) 分(Pun) 之(Tsi) 一(Tsi̍t), 因(In-uī因為) 地震(Tē-tāng地動) 而(jî) 死(Sí) 的(ê) 有(ū) 七(Tshit) 千(Tshing) 人(lâng); 其餘(tshun-ê伸的) 的(ê) 都(Lóng) 恐(Khióng) 懼(Kū), 歸(Kui) 榮耀(Îng-iāu) 給(hō͘) 天上(Thinn-tíng) 的(ê) 上帝(siōng-tè)。