📖 字典檢視 — [66啟示錄] 8:11(經節編號 bi_no=66008011)

瀏覽:37
和合本聖經
(這星名叫「茵蔯」。)眾水的三分之一變為茵蔯;因水變苦,就死了許多人。 the name of the star is Wormwood. (\f13 8:11 That is, Bitterness) A third of the waters turned bitter, and many people died from the waters that had become bitter.
台語聖經
(這星名叫「茵蔯」。)眾水的三分之一變為茵蔯;因水變苦,就死了許多人。
台羅聖經
(Tsit) (Tshenn) (Miâ) (kiò)(In) (tin)」。) (Tsìng) (chúi) (ê) (Sann) (Pun) (Tsi) (Tsi̍t) (Pìnn) (ûi) (In) (tin)(In-uī因為) (chúi) (Pìnn) (Khóo)(chiū) 死了(Sí--khì--ah) 許多(Tsin-tsē真濟) (lâng)
本節共有 0 筆詞條。
沒有詞條。