和合本聖經
那香的煙和眾聖徒的祈禱從天使的手中一同升到神面前。 4 The smoke of the incense, together with the prayers of the saints, went up before God from the angel's hand.
台語聖經
那香的煙和眾聖徒的祈禱從天使的手中一同升到上帝面前。
台羅聖經
那(hia) 香(Phang) 的(ê) 煙(ian) 和(Kap) 眾(Tsìng) 聖徒(Sìng-tôo) 的(ê) 祈禱(Kî-tó) 從(tùi) 天使(Thinn-sài) 的(ê) 手(Tshiú) 中(Tiong) 一(Tsi̍t) 同(tâng) 升(Sing) 到(kàu) 上帝(siōng-tè) 面(bīn) 前(Tsîng)。