和合本聖經
那香的煙和眾聖徒的祈禱從天使的手中一同升到 上帝面前。 The smoke of the incense, together with the prayers of the saints, went up before God from the angel's hand.
台語聖經
那香的煙和眾聖徒的祈禱從天使的手中一同升到 上帝面前。
台羅聖經
那(hia) 香(Phang) 的(ê) 煙(ian) 和(Kap) 眾(Tsìng) 聖徒(Sìng-tôo) 的(ê) 祈(Kî) 禱(Tó) 從(tùi) 天(kang) 使(hō) 的(ê) 手(Tshiú) 中(Tiong) 一(Tsi̍t) 同(tâng) 升(Sing) 到(kàu) 上帝(siōng-tè) 面(bīn) 前(Tsîng)。