📖 字典檢視 — [66啟示錄] 3:17(經節編號 bi_no=66003017)

瀏覽:28
和合本聖經
你說:我是富足,已經發了財,一樣都不缺;卻不知道你是那困苦、可憐、貧窮、瞎眼、赤身的。 You say, <I am rich; I have acquired wealth and do not need a thing.> But you do not realize that you are wretched, pitiful, poor, blind and naked.
台語聖經
你說:我是富足,已經發了財,一樣都不缺;卻不知道你是那困苦、可憐、貧窮、瞎眼、赤身的。
台羅聖經
(Lí) (kóng)(Guá) (sī) 富足(Hù-tsiok)已經(Í-king) (hoat) (liáu) (Tsâi)一樣(Kāng-khuán同款) (Lóng) (bô) (khuat/khi/Khiàm欠)(khiok) (bô) 知道(Tsai-iánn知影) (Lí) (sī) (hia) (Khùn) (Khóo)(khó) (Lîn)(Pîn) (Kîng/khîng/kiôn)瞎眼(Tshenn-mê青盲)(Tshiah) (Sin) (ê)
本節共有 0 筆詞條。
沒有詞條。