和合本聖經
散會以後,猶太人和敬虔進猶太教的人多有跟從保羅、巴拿巴的。二人對他們講道,勸他們務要恆久在 上帝的恩中。 As Paul and Barnabas were leaving the synagogue, the people invited them to speak further about these things on the next Sabbath.
台語聖經
散會以後,猶太人和敬虔進猶太教的人多有跟從保羅、巴拿巴的。二人對他們講道,勸他們務要恆久在 上帝的恩中。
台羅聖經
散(Suànn) 會(huē) 以後(Í-āu), 猶太(Iû-thài) 人(lâng) 和(Kap) 敬(Kìng) 虔(Khiân) 進(Ji̍p入) 猶太(Iû-thài) 教(Kà) 的(ê) 人(lâng) 多(chōe) 有(ū) 跟從(kun-tè) 保羅(Pó-lô)、 巴(Pa) 拿(The̍h提) 巴(Pa) 的(ê)。 二人(Jī lâng) 對(Tuì) 他們(In) 講(kóng) 道(Tō), 勸(Khǹg) 他們(In) 務(Bū) 要(iau) 恆(Hîng) 久(kú) 在(tī) 上帝(siōng-tè) 的(ê) 恩(In) 中(Tiong)。