和合本聖經
第二次有聲音向他說:「 上帝所潔淨的,你不可當作俗物。」 The voice spoke to him a second time, Do not call anything impure that God has made clean.
台語聖經
第二次有聲音向他說:「上帝所潔淨的,你不可當作俗物。」
台羅聖經
第(Tē) 二(Jī) 次(kái改) 有(ū) 聲音(siaⁿ-im) 向(hiòng) 他(I) 說(kóng):「上帝(siōng-tè) 所(sóo) 潔淨(kiat-tsīng) 的(ê), 你(Lí) 不可(m̄-thang) 當(Tng) 作(Tsoh) 俗(Sio̍k) 物(bu̍t)。」