和合本聖經
這樣,我們可說甚麼呢?那本來不追求義的外邦人反得了義,就是因信而得的義。 What then shall we say? That the Gentiles, who did not pursue righteousness, have obtained it, a righteousness that is by faith;
台語聖經
這樣,我們可說甚麼呢?那本來不追求義的外邦人反得了義,就是因信而得的義。
台羅聖經
這樣(án-ne), 我們(Guán阮) 可(khó) 說(kóng) 甚麼(Siánn-mi̍h啥物) 呢(ne)? 那(hia) 本(Pún) 來(li̍k) 不(bô) 追(Tui) 求(Kiû) 義(Gī) 的(ê) 外(Guā) 邦(Pang) 人(lâng) 反(Huán-tsuán反轉) 得(tit) 了(liáu) 義(Gī), 就(chiū) 是(sī) 因(In-uī因為) 信(Sìn) 而(jî) 得(tit) 的(ê) 義(Gī)。