和合本聖經
這器皿就是我們被 神所召的,不但是從猶太人中,也是從外邦人中。這有甚麼不可呢? even us, whom he also called, not only from the Jews but also from the Gentiles?
台語聖經
這器皿就是我們被 神所召的,不但是從猶太人中,也是從外邦人中。這有甚麼不可呢?
台羅聖經
這(Tsit) 器(Khì) 皿(Bíng) 就(chiū) 是(sī) 我們(Guán阮) 被(pī) 神(Sîn) 所(sóo) 召(Tiàu) 的(ê), 不(bô) 但(tān) 是(sī) 從(tùi) 猶太(Iû-thài) 人(lâng) 中(Tiong), 也(iā) 是(sī) 從(tùi) 外(Guā) 邦(Pang) 人(lâng) 中(Tiong)。 這(Tsit) 有(ū) 甚麼(Siánn-mi̍h啥物) 不可(m̄-thang) 呢(ne)?