和合本聖經
倘若 神要顯明他的忿怒,彰顯他的權能,就多多忍耐寬容那可怒預備遭毀滅的器皿, What if God, choosing to show his wrath and make his power known, bore with great patience the objects of his wrath--prepared for destruction?
台語聖經
倘若 神要顯明他的忿怒,彰顯他的權能,就多多忍耐寬容那可怒預備遭毀滅的器皿,
台羅聖經
倘若(siat-sú設使) 神(Sîn) 要(iau) 顯(Hiánn) 明(Miâ) 他(I) 的(ê) 忿(Hún) 怒(Lōo), 彰(Tsiong) 顯(Hiánn) 他(I) 的(ê) 權能(Kuân-lîng), 就(chiū) 多多(chōe-chōe) 忍(Lún) 耐(Nāi) 寬(Khuah闊) 容(Iông) 那(hia) 可(khó) 怒(Lōo) 預備(Pī-pān備辦) 遭(cho) 毀滅(Huí-bia̍t) 的(ê) 器(Khì) 皿(Bíng),