和合本聖經
這就是說,肉身所生的兒女不是 神的兒女,惟獨那應許的兒女才算是後裔。 In other words, it is not the natural children who are God's children, but it is the children of the promise who are regarded as Abraham's offspring.
台語聖經
這就是說,肉身所生的兒女不是 神的兒女,惟獨那應許的兒女才算是後裔。
台羅聖經
這(Tsit) 就(chiū) 是(sī) 說(kóng), 肉(Bah) 身(Sin) 所(sóo) 生(seⁿ或siⁿ) 的(ê) 兒女(kiáⁿ-jî) 不(bô) 是(sī) 神(Sîn) 的(ê) 兒女(kiáⁿ-jî), 惟(uî) 獨(Ta̍k) 那(hia) 應許(èng-ún) 的(ê) 兒女(kiáⁿ-jî) 才(Tsiah) 算(Sǹg ē算會) 是(sī) 後裔(hō͘-è)。