和合本聖經
為甚麼不說,我們可以作惡以成善呢?這是毀謗我們的人說我們有這話。這等人定罪是該當的。 8 Why not say--as we are being slanderously reported as saying and as some claim that we say--「Let us do evil that good may result」? Their condemnation is deserved.
台語聖經
就跳起來,站著,又行走,同他們進了殿,走著,跳著,讚美 上帝。
台羅聖經
就(chiū) 跳(thiàu) 起來(Khí-lâi), 站著(Khiā tio̍h徛著), 又(Koh) 行走(Kiânn-Lōo行路), 同(tâng) 他們(In) 進(Ji̍p入) 了(liáu) 殿(Tiān), 走(Kiânn行) 著(Tio̍h對), 跳(thiàu) 著(Tio̍h對), 讚美(O-ló) 上帝(siōng-tè)。