和合本聖經
所以那未受割禮的,若遵守律法的條例,他雖然未受割禮,豈不算是有割禮嗎? If those who are not circumcised keep the law's requirements, will they not be regarded as though they were circumcised?
台語聖經
所以那未受割禮的,若遵守律法的條例,他雖然未受割禮,豈不算是有割禮嗎?
台羅聖經
所以(Sóo-í) 那(hia) 未(Buē) 受(Siū) 割禮(Kat-lé) 的(ê), 若(Nā) 遵守(tsun-siú) 律法(Lu̍t-huat) 的(ê) 條(Tiâu) 例(Lē), 他(I) 雖然(Sui-jiân) 未(Buē) 受(Siū) 割禮(Kat-lé), 豈不(ká-bē) 算(Sǹg ē算會) 是(sī) 有(ū) 割禮(Kat-lé) 嗎(mah)?