和合本聖經
你若是行律法的,割禮固然於你有益;若是犯律法的,你的割禮就算不得割禮。 Circumcision has value if you observe the law, but if you break the law, you have become as though you had not been circumcised.
台語聖經
你若是行律法的,割禮固然於你有益;若是犯律法的,你的割禮就算不得割禮。
台羅聖經
你(Lí) 若(Nā) 是(sī) 行(Kiânn) 律法(Lu̍t-huat) 的(ê), 割禮(Kat-lé) 固(Kòo) 然(Jiân) 於(Tī佇) 你(Lí) 有(ū) 益(ik); 若(Nā) 是(sī) 犯(Huān) 律法(Lu̍t-huat) 的(ê), 你(Lí) 的(ê) 割禮(Kat-lé) 就(chiū) 算(Sǹg ē算會) 不(bô) 得(tit) 割禮(Kat-lé)。