📖 字典檢視 — [45羅馬書] 2:14(經節編號 bi_no=45002014)

瀏覽:11
和合本聖經
弟兄們,你們曾效法猶太中在基督耶穌裏 上帝的各教會;因為你們也受了本地人的苦害,像他們受了猶太人的苦害一樣。 For you, brothers, became imitators of God's churches in Judea, which are in Christ Jesus: You suffered from your own countrymen the same things those churches suffered from the Jews,
台語聖經
弟兄們,你們曾效法猶太中在基督耶穌裏 上帝的各教會;因為你們也受了本地人的苦害,像他們受了猶太人的苦害一樣。
台羅聖經
弟兄(Hiann-tī兄弟) (Bûn)你們(Lín) (bat懂知道) (Hāu) (Huat) 猶太(Iû-thài) (Tiong) (tī) 基督(Ki-tok) 耶穌(Iâ-soo) (lí) 上帝(siōng-tè) (ê) (Kok) 教會(kàu-huē)因為(In-uī) 你們(Lín) (iā) (Siū) (liáu) (Pún) (tē) (lâng) (ê) (Khóo) (Hāi)(tshiūnn) 他們(In) (Siū) (liáu) 猶太(Iû-thài) (lâng) (ê) (Khóo) (Hāi) 一樣(Kāng-khuán同款)
本節共有 0 筆詞條。
沒有詞條。