和合本聖經
我們的勸勉不是出於錯誤,不是出於污穢,也不是用詭詐。 For the appeal we make does not spring from error or impure motives, nor are we trying to trick you.
台語聖經
我們的勸勉不是出於錯誤,不是出於污穢,也不是用詭詐。
台羅聖經
我們(Guán阮) 的(ê) 勸(Khǹg) 勉(Bián) 不(bô) 是(sī) 出(tshut) 於(Tī佇) 錯(tshò/tshok) 誤(Gōo), 不(bô) 是(sī) 出(tshut) 於(Tī佇) 污(u) 穢(uè), 也(iā) 不(bô) 是(sī) 用(Īng) 詭詐(Khuí-tsà)。