📖 字典檢視 — [40馬太福音 ] 27:60(經節編號 bi_no=40027060)

瀏覽:8
和合本聖經
安放在自己的新墳墓裏,就是他鑿在磐石裏的。他又把大石頭滾到墓門口,就去了。 and placed it in his own new tomb that he had cut out of the rock. He rolled a big stone in front of the entrance to the tomb and went away.
台語聖經
安放在自己的新墳墓裏,就是他鑿在磐石裏的。他又把大石頭滾到墓門口,就去了。
台羅聖經
(An) (pàng) (tī) 自己(Ka-kī) (ê) (Sin) (Phûn) (Bōo) (lí)(chiū) (sī) (I) (tsha̍k刺) (tī) 磐石(Puânn-tsio̍h) (lí) (ê)(I) (Koh) (Kā) (tuā) (Tsio̍h) (Thâu) (kún) (kàu) (Bōo) 門口(Mn̂g-kha-kháu門跤口)(chiū) (Khì) (liáu)
本節共有 0 筆詞條。
沒有詞條。