和合本聖經
在他頭以上安一個牌子,寫著他的罪狀,說:「這是猶太人的王耶穌。」 Above his head they placed the written charge against him:|sc THIS IS JESUS, THE KING OF THE JEWS|d.
台語聖經
在他頭以上安一個牌子,寫著他的罪狀,說:「這是猶太人的王耶穌。」
台羅聖經
在(tī) 他(I) 頭(Thâu) 以上(í-siōng) 安(An) 一個(Tsi̍t-ê) 牌子(pâi-á牌仔), 寫(Siá) 著(Tio̍h對) 他(I) 的(ê) 罪(Tsuē) 狀(Tsn̄g), 說(kóng):「這是(che-sī) 猶太(Iû-thài) 人(lâng) 的(ê) 王(Ông) 耶穌(Iâ-soo)。」