和合本聖經
眾人都回答說:「他的血歸到我們和我們的子孫身上。」 All the people answered, Let his blood be on us and on our children!
台語聖經
眾人都回答說:「他的血歸到我們和我們的子孫身上。」
台羅聖經
眾(Tsìng) 人(lâng) 都(Lóng) 回(Huê/tńg) 答(Tah) 說(kóng):「他(I) 的(ê) 血(Hueh) 歸(Kui) 到(kàu) 我們(Guán阮) 和(Kap) 我們(Guán阮) 的(ê) 子孫(Kiánn-sun囝孫) 身上(sin-khu-tíng身軀頂)。」