📖 字典檢視 — [40馬太福音 ] 25:5(經節編號 bi_no=40025005)
瀏覽:
6
+1 瀏覽數
列印
關閉
和合本聖經
新郎遲延的時候,她們都打盹,睡著了。 The bridegroom was a long time in coming, and they all became drowsy and fell asleep.
台語聖經
新郎遲延的時候,她們都打盹,睡著了。
台羅聖經
新郎
(Sin-lông)
遲延
(Tî-iân)
的
(ê)
時候
(Sî-tsūn時陣)
,
她們
(In𪜶)
都
(Lóng)
打盹
(Tuh-ku盹龜)
,
睡
(Khùn睏)
著
(Tio̍h對)
了
(liáu)
。
本節共有
0
筆詞條。
沒有詞條。