和合本聖經
也不要受師尊的稱呼,因為只有一位是你們的師尊,就是基督。 Nor are you to be called <teacher,> for you have one Teacher, the Christ. (\f101 23:10 Or|i Messiah|d)
台語聖經
也不要受師尊的稱呼,因為只有一位是你們的師尊,就是基督。
台羅聖經
也(iā) 不要(m̄-thang毋通) 受(Siū) 師尊(Su-tsun) 的(ê) 稱(chheng) 呼(hoo), 因為(In-uī) 只有(chí-ū) 一(Tsi̍t) 位(Uī) 是(sī) 你們(Lín) 的(ê) 師尊(Su-tsun), 就(chiū) 是(sī) 基督(Ki-tok)。