和合本聖經
所以我告訴你們, 上帝的國必從你們奪去,賜給那能結果子的百姓。 Therefore I tell you that the kingdom of God will be taken away from you and given to a people who will produce its fruit.
台語聖經
所以我告訴你們, 上帝的國必從你們奪去,賜給那能結果子的百姓。
台羅聖經
所以(Sóo-í) 我(Guá) 告訴(kóng-hōo講給) 你們(Lín), 上帝(siōng-tè) 的(ê) 國(Kok) 必(pit) 從(tùi) 你們(Lín) 奪(Tua̍t) 去(Khì), 賜(Sù) 給(hō͘) 那(hia) 能(Ē會) 結果子(Kat-kué-tsí) 的(ê) 百(Pah) 姓(Sènn)。