和合本聖經
只是在你們中間,不可這樣;你們中間誰願為大,就必作你們的用人; Not so with you. Instead, whoever wants to become great among you must be your servant,
台語聖經
只是在你們中間,不可這樣;你們中間誰願為大,就必作你們的用人;
台羅聖經
只是(chí-sī) 在(tī) 你們(Lín) 中間(Tiong-ng中央), 不可(m̄-thang) 這樣(án-ne); 你們(Lín) 中間(Tiong-ng中央) 誰(siáng) 願(Guān) 為(ûi) 大(tuā), 就(chiū) 必(pit) 作(Tsoh) 你們(Lín) 的(ê) 用(Īng) 人(lâng);