和合本聖經
他的同伴就俯伏央求他,說:『寬容我吧,將來我必還清。』 His fellow servant fell to his knees and begged him, <Be patient with me, and I will pay you back.>
台語聖經
他的同伴就俯伏央求他,說:『寬容我吧,將來我必還清。』
台羅聖經
他(I) 的(ê) 同伴(Tông-phuānn) 就(chiū) 俯伏(Hú-ho̍k) 央(iang) 求(Kiû) 他(I), 說(kóng):『 寬(Khuah闊) 容(Iông) 我(Guá) 吧(Pa), 將(chiong) 來(li̍k) 我(Guá) 必(pit) 還清(Hîng-tshing)。』