和合本聖經
至於這一類的鬼,若不禱告、禁食,他就不出來〔或譯:不能趕他出來〕。」 |iBut this kind does not go out except by prayer and fasting|d.)
台語聖經
至於這一類的鬼,若不禱告、禁食,他就不出來〔或譯:不能趕他出來〕。」
台羅聖經
至於(Kóng-tio̍h講著) 這(Tsit) 一(Tsi̍t) 類(Luī) 的(ê) 鬼(Kuí), 若(Nā) 不(bô) 禱告(Kî-tó祈禱)、 禁食(kìm-tsia̍h), 他(I) 就(chiū) 不(bô) 出(tshut) 來(li̍k)〔 或(ia̍h抑) 譯(I̍k): 不(bô) 能(Ē會) 趕(kóaⁿ) 他(I) 出(tshut) 來(li̍k)〕。」