📖 字典檢視 — [40馬太福音 ] 8:26(經節編號 bi_no=40008026)

瀏覽:6
和合本聖經
耶穌說:「你們這小信的人哪,為甚麼膽怯呢?」於是起來,斥責風和海,風和海就大大地平靜了。 He replied, You of little faith, why are you so afraid? Then he got up and rebuked the winds and the waves, and it was completely calm.
台語聖經
耶穌說:「你們這小信的人哪,為甚麼膽怯呢?」於是起來,斥責風和海,風和海就大大地平靜了。
台羅聖經
耶穌(Iâ-soo) (kóng):「你們(Lín) (Tsit) 小信(sió-sìn) (ê) (lâng) (a̍h)為甚麼(ūi-sím-mi̍h) 膽怯(tánn-khiap) (ne)?」 於是(chū-án-ne自按呢) 起來(Khí-lâi)(Thik) (tsik) (Hong) (Kap) (Há)(Hong) (Kap) (Há) (chiū) (tuā) (tuā) (tē) (Pîng) (Tsīng) (liáu)
本節共有 0 筆詞條。
沒有詞條。