📖 字典檢視 — [40馬太福音 ] 7:5(經節編號 bi_no=40007005)

瀏覽:12
和合本聖經
你這假冒為善的人!先去掉自己眼中的梁木,然後才能看得清楚,去掉你弟兄眼中的剌。 You hypocrite, first take the plank out of your own eye, and then you will see clearly to remove the speck from your brother's eye.
台語聖經
你這假冒為善的人!先去掉自己眼中的梁木,然後才能看得清楚,去掉你弟兄眼中的剌。
台羅聖經
(Lí) (Tsit) 假冒為善(Ká-mōo uî-siān) (ê) (lâng)(Sing) (Khì) (Lak) 自己(Ka-kī) 眼中(Gán tiong) (ê) 梁木(Niû-bo̍k)然後(Jiân-āu) (Tsiah) (Ē會) (khòaⁿ) (tit) 清楚(Tshing-tshó)(Khì) (Lak) (Lí) 弟兄(Hiann-tī兄弟) 眼中(Gán tiong) (ê) (tshì)
本節共有 0 筆詞條。
沒有詞條。