📖 字典檢視 — [40馬太福音 ] 2:9(經節編號 bi_no=40002009)

瀏覽:8
和合本聖經
他們聽見王的話就去了。在東方所看見的那星忽然在他們前頭行,直行到小孩子的地方,就在上頭停住了。 After they had heard the king, they went on their way, and the star they had seen in the east (\f9 2:9 Or|i seen when it rose|d) went ahead of them until it stopped over the place where the child was.
台語聖經
他們聽見王的話就去了。在東方所看見的那星忽然在他們前頭行,直行到小孩子的地方,就在上頭停住了。
台羅聖經
他們(In) 聽見(Thiann-tio̍h聽著) (Ông) (ê) (Uē) (chiū) (Khì) (liáu)(tī) 東方(Tang-pîng) (sóo) (khòaⁿ) (Kìnn) (ê) (hia) (Tshenn) 忽然(hut-jiân) (tī) 他們(In) (Tsîng) (Thâu) (Kiânn)(Ti̍t) (Kiânn) (kàu) (Siáu-hàn細漢) 孩子(Gín-á囡仔) (ê) (tē) (hng)(chiū) (tī) (siōng/tíng) (Thâu) (Thîng) (tsū) (liáu)
本節共有 0 筆詞條。
沒有詞條。