和合本聖經
萬軍之耶和華如此說:『看哪,我必使刀劍、饑荒、瘟疫臨到他們,使他們像極壞的無花果,壞得不可吃。 yes, this is what the LORD Almighty says: I will send the sword, famine and plague against them and I will make them like poor figs that are so bad they cannot be eaten.
台語聖經
萬軍之耶和華如此說:『看哪,我必使刀劍、饑荒、瘟疫臨到他們,使他們像極壞的無花果,壞得不可吃。
台羅聖經
萬(Bān) 軍(Kun) 之(Tsi) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 如(Jû) 此(Tshú) 說(kóng):『 看(khòaⁿ) 哪(a̍h), 我(Guá) 必(pit) 使(hō) 刀(To) 劍(kiàm)、 饑荒(Ki-hng)、 瘟 疫 臨(Lím) 到(kàu) 他們(In), 使(hō) 他們(In) 像(tshiūnn) 極(Ki̍k) 壞(Pháinn歹) 的(ê) 無(bô不) 花(Hue) 果(kó), 壞(Pháinn歹) 得(tit) 不可(m̄-thang) 吃(Tsia̍h食)。