📖 字典檢視 — [23以賽亞書 ] 65:16(經節編號 bi_no=23065016)

瀏覽:1
和合本聖經
這樣,在地上為自己求福的,必憑真實的 神求福;在地上起誓的,必指真實的 神起誓。因為,從前的患難已經忘記,也從我眼前隱藏了。 16 Whoever invokes a blessing in the land will do so by the God of truth; he who takes an oath in the land will swear by the God of truth. For the past troubles will be forgotten and hidden from my eyes.
台語聖經
這樣,在地上為自己求福的,必憑真實的 上帝求福;在地上起誓的,必指真實的 上帝起誓。因為,從前的患難已經忘記,也從我眼前隱藏了。
台羅聖經
這樣(án-ne)(tī) 地上(tōe-chiūⁿ) (ûi) 自己(Ka-kī) (Kiû) (Hok) (ê)(pit) (Pîn) (Tsin) (si̍t) (ê) 上帝(siōng-tè) (Kiû) (Hok)(tī) 地上(tōe-chiūⁿ) 起誓(Khí-sè) (ê)(pit) (tsí) (Tsin) (si̍t) (ê) 上帝(siōng-tè) 起誓(Khí-sè)因為(In-uī)從前(í-tsîng以前) (ê) (Huān) (lān) 已經(Í-king) (Bē-kì袂記) (Kì)(iā) (tùi) (Guá) 眼前(gán-tsiân) (Ún) (bih) (liáu)
本節共有 0 筆詞條。
沒有詞條。