和合本聖經
你們當從門經過經過,預備百姓的路;修築修築大道,撿去石頭,為萬民豎立大旗, 10 Pass through, pass through the gates! Prepare the way for the people. Build up, build up the highway! Remove the stones. Raise a banner for the nations.
台語聖經
你們當從門經過經過,預備百姓的路;修築修築大道,撿去石頭,為萬民豎立大旗,
台羅聖經
你們(Lín) 當(Tng) 從(tùi) 門(Mn̂g) 經(King) 過(Kuè) 經(King) 過(Kuè), 預備(Pī-pān備辦) 百(Pah) 姓(Sènn) 的(ê) 路(Lōo); 修(Siu) 築(Tio̍k) 修(Siu) 築(Tio̍k) 大(tuā) 道(Tō), 撿(khioh) 去(Khì) 石(Tsio̍h) 頭(Thâu), 為(ûi) 萬(Bān) 民(Bîn) 豎(Sū) 立(Li̍p) 大(tuā) 旗(Kî),