和合本聖經
也不要使他歇息,直等他建立耶路撒冷,使耶路撒冷在地上成為可讚美的。 7 and give him no rest till he establishes Jerusalem and makes her the praise of the earth.
台語聖經
也不要使他歇息,直等他建立耶路撒冷,使耶路撒冷在地上成為可讚美的。
台羅聖經
也(iā) 不要(m̄-thang毋通) 使(hō) 他(I) 歇(Hioh) 息(Sit), 直(Ti̍t) 等(Tíng) 他(I) 建(Kiàn) 立(Li̍p) 耶路撒冷(Iâ-lōo-sat-líng), 使(hō) 耶路撒冷(Iâ-lōo-sat-líng) 在(tī) 地上(tōe-chiūⁿ) 成(Tsiânn) 為(ûi) 可(khó) 讚美(O-ló) 的(ê)。