📖 字典檢視 — [23以賽亞書 ] 60:9(經節編號 bi_no=23060009)

瀏覽:1
和合本聖經
眾海島必等候我,首先是他施的船隻,將你的眾子連他們的金銀從遠方一同帶來,都為耶和華─你 神的名,又為以色列的聖者,因為他已經榮耀了你。 9 Surely the islands look to me; in the lead are the ships of Tarshish, 60:9 Or ((the trading ships)) bringing your sons from afar, with their silver and gold, to the honor of the LORD your God, the Holy One of Israel, for he has endowed you with splendor.
台語聖經
眾海島必等候我,首先是他施的船隻,將你的眾子連他們的金銀從遠方一同帶來,都為耶和華 你 上帝的名,又為以色列的聖者,因為他已經榮耀了你。
台羅聖經
(Tsìng) (Há) (Tó) (pit) 等候(tán-hāu) (Guá)(Siú) (Sing) (sī) 他施(Tha-si) (ê) (Tsûn) (Tsiah)(chiong) (Lí) (ê) (Tsìng) (chí) (Liân) 他們(In) (ê) (Kim) (Gîn) (tùi) (hn̄g) (hng) (Tsi̍t) (tâng) (tuà) (li̍k)(Lóng) (ûi) 耶和華(Iâ-hô-hoa) (Lí) 上帝(siōng-tè) (ê) (Miâ)(Koh) (ûi) 以色列(Í-sik-lia̍t) (ê) (Siànn) (Tsiá)因為(In-uī) (I) 已經(Í-king) 榮耀(Îng-iāu) (liáu) (Lí)
本節共有 0 筆詞條。
沒有詞條。