和合本聖經
這樣,你的光就必發現如早晨的光;你所得的醫治要速速發明。你的公義必在你前面行;耶和華的榮光必作你的後盾。 8 Then your light will break forth like the dawn, and your healing will quickly appear; then your righteousness 58:8 Or ((your righteous One)) will go before you, and the glory of the LORD will be your rear guard.
台語聖經
這樣,你的光就必發現如早晨的光;你所得的醫治要速速發明。你的公義必在你前面行;耶和華的榮光必作你的後盾。
台羅聖經
這樣(án-ne), 你(Lí) 的(ê) 光(kng) 就(chiū) 必(pit) 發(hoat) 現(Hiàn) 如(Jû) 早晨(Tsái-khí早起) 的(ê) 光(kng); 你(Lí) 所(sóo) 得(tit) 的(ê) 醫(I) 治(Tī) 要(iau) 速速(Sok-sok) 發(hoat) 明(Miâ)。 你(Lí) 的(ê) 公(Kang) 義(Gī) 必(pit) 在(tī) 你(Lí) 前(Tsîng) 面(bīn) 行(Kiânn); 耶和華(Iâ-hô-hoa) 的(ê) 榮(Îng) 光(kng) 必(pit) 作(Tsoh) 你(Lí) 的(ê) 後(Āu) 盾(Tún)。