和合本聖經
他們天天尋求我,樂意明白我的道,好像行義的國民,不離棄他們 神的典章,向我求問公義的判語,喜悅親近 神。 2 For day after day they seek me out; they seem eager to know my ways, as if they were a nation that does what is right and has not forsaken the commands of its God. They ask me for just decisions and seem eager for God to come near them.
台語聖經
他們天天尋求我,樂意明白我的道,好像行義的國民,不離棄他們 上帝的典章,向我求問公義的判語,喜悅親近 上帝。
台羅聖經
他們(In) 天(kang) 天(kang) 尋(tshuē揣) 求(Kiû) 我(Guá), 樂(Lo̍k) 意(Ì) 明白(bîng-pi̍k) 我(Guá) 的(ê) 道(Tō), 好(Hó) 像(tshiūnn) 行(Kiânn) 義(Gī) 的(ê) 國(Kok) 民(Bîn), 不(bô) 離(Lī) 棄(Khì) 他們(In) 上帝(siōng-tè) 的(ê) 典章(Tián-tsiong), 向(hiòng) 我(Guá) 求(Kiû) 問(Mn̄g) 公(Kang) 義(Gī) 的(ê) 判(Phuànn) 語(Gí), 喜(Hí) 悅(Ua̍t) 親(Tshenn) 近(Kīn) 上帝(siōng-tè)。