📖 字典檢視 — [23以賽亞書 ] 53:8(經節編號 bi_no=23053008)

瀏覽:1
和合本聖經
因受欺壓和審判,他被奪去,至於他同世的人,誰想他受鞭打、從活人之地被剪除,是因我百姓的罪過呢? 8 By oppression 53:8 Or ((From arrest)) and judgment he was taken away. And who can speak of his descendants? For he was cut off from the land of the living; for the transgression of my people he was stricken. 53:8 Or ((away. / Yet who of his generation considered / that he was cut off from the land of the living / for the transgression of my people, / to whom the blow was due?))
台語聖經
因受欺壓和審判,他被奪去,至於他同世的人,誰想他受鞭打、從活人之地被剪除,是因我百姓的罪過呢?
台羅聖經
(In-uī因為) (Siū) (Khi) (Ah) (Kap) 審判(Sím-phuànn)(I) (pī) (Tua̍t) (Khì)至於(Kóng-tio̍h講著) (I) (tâng) (sè) (ê) (lâng)(siáng) (Siūnn) (I) (Siū) (Pinn) (Phah)(tùi) (Ua̍h) (lâng) (Tsi) (tē) (pī) 剪除(Tsián-tî)(sī) (In-uī因為) (Guá) (Pah) (Sènn) (ê) (Tsuē) (Kuè) (ne)
本節共有 0 筆詞條。
沒有詞條。