📖 字典檢視 — [23以賽亞書 ] 48:3(經節編號 bi_no=23048003)

瀏覽:1
和合本聖經
主說:早先的事,我從古時說明,已經出了我的口,也是我所指示的;我忽然行做,事便成就。 3 I foretold the former things long ago, my mouth announced them and I made them known; then suddenly I acted, and they came to pass.
台語聖經
主說:早先的事,我從古時說明,已經出了我的口,也是我所指示的;我忽然行做,事便成就。
台羅聖經
(Tsú) (kóng)(Tsá) (Sing) (ê) (sū)(Guá) (tùi) (Kóo) (Sî) (kóng) (Miâ)已經(Í-king) (tshut) (liáu) (Guá) (ê) (kháu)(iā) (sī) (Guá) (sóo) 指示(Tsí-sī) (ê)(Guá) 忽然(hut-jiân) (Kiânn) (Tsò)(sū) 便(Pân) (Tsiânn) (chiū)
本節共有 0 筆詞條。
沒有詞條。